Carnifex - Genocide Initiative - traduction des paroles en allemand

Genocide Initiative - Carnifextraduction en allemand




Genocide Initiative
Genozid-Initiative
This will make corpses of us all
Das wird Leichen aus uns allen machen
Old world burns and drives the machine of war
Die alte Welt brennt und treibt die Kriegsmaschine an
Now close your eyes and picture your last sunset
Nun schließ deine Augen und stell dir deinen letzten Sonnenuntergang vor
Sun has failed and moon is dead
Die Sonne hat versagt und der Mond ist tot
With hearts entwined laid to rest
Mit verschlungenen Herzen zur Ruhe gelegt
With slit throats now you see the joke of ever believing in me
Mit durchschnittenen Kehlen siehst du nun den Witz, jemals an mich geglaubt zu haben
I′ll be the shoulders to die on when truth doesn't set you free
Ich werde die Schultern sein, auf denen du stirbst, wenn die Wahrheit dich nicht befreit
Crucify me one more time just so I can watch myself bleed
Kreuzige mich noch einmal, nur damit ich mich selbst bluten sehen kann
There was a time when I thought my soul was saved but it was a little too slow and a little too late
Es gab eine Zeit, da dachte ich, meine Seele sei gerettet, aber es war ein wenig zu langsam und ein wenig zu spät
At the time I thought it meant everything, turns out it didn′t mean anything
Damals dachte ich, es bedeutete alles, stellt sich heraus, es bedeutete nichts
It didn't mean anything
Es bedeutete nichts
I pray to god this kills you
Ich bete zu Gott, dass dies dich tötet
I pray this kills us both
Ich bete, dass dies uns beide tötet
I pray to god this kills you
Ich bete zu Gott, dass dies dich tötet
I pray this kills us both
Ich bete, dass dies uns beide tötet
I'm begging for youth suicide and third term abortion
Ich flehe um Jugendselbstmord und Abtreibung im dritten Trimester
I′m here to see purity′s crucifixion and witness a genocide initiative
Ich bin hier, um die Kreuzigung der Reinheit zu sehen und eine Genozid-Initiative mitzuerleben
Genocide initiative
Genozid-Initiative
You'll have to cut away the smiles on my face after I get a taste
Du wirst das Lächeln von meinem Gesicht schneiden müssen, nachdem ich einen Vorgeschmack bekommen habe
Now close your eyes and picture your last sunset
Nun schließ deine Augen und stell dir deinen letzten Sonnenuntergang vor
Sun has failed and moon is dead
Die Sonne hat versagt und der Mond ist tot
With hearts entwined laid to rest
Mit verschlungenen Herzen zur Ruhe gelegt
With slit throats now you see the joke of ever believing in me
Mit durchschnittenen Kehlen siehst du nun den Witz, jemals an mich geglaubt zu haben
I′ll be the shoulder to die on when truth doesn't set you free
Ich werde die Schulter sein, auf der du stirbst, wenn die Wahrheit dich nicht befreit
Crucify me one more time just so I can watch myself bleed
Kreuzige mich noch einmal, nur damit ich mich selbst bluten sehen kann
There was a time when I thought my soul was saved,
Es gab eine Zeit, da dachte ich, meine Seele sei gerettet,
But it was a little too slow and a little too late
Aber es war ein wenig zu langsam und ein wenig zu spät
At the time I thought it meant everything, turns out it didn′t mean anything
Damals dachte ich, es bedeutete alles, stellt sich heraus, es bedeutete nichts
There was a time when I thought my soul was saved,
Es gab eine Zeit, da dachte ich, meine Seele sei gerettet,
But it was a little too slow and a little too late
Aber es war ein wenig zu langsam und ein wenig zu spät
At the time I thought it meant everything, turns out it didn't mean anything
Damals dachte ich, es bedeutete alles, stellt sich heraus, es bedeutete nichts
There was a time when I thought my soul was saved,
Es gab eine Zeit, da dachte ich, meine Seele sei gerettet,
But it was a little too slow and a little too late...
Aber es war ein wenig zu langsam und ein wenig zu spät...





Writer(s): Alfred Calderon, Cory Arford, Lewis Scott, Ryan Gudmunds, Shawn Thomas Cameron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.