Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genocide Initiative
Genozid-Initiative
This
will
make
corpses
of
us
all
Das
wird
Leichen
aus
uns
allen
machen
Old
world
burns
and
drives
the
machine
of
war
Die
alte
Welt
brennt
und
treibt
die
Kriegsmaschine
an
Now
close
your
eyes
and
picture
your
last
sunset
Nun
schließ
deine
Augen
und
stell
dir
deinen
letzten
Sonnenuntergang
vor
Sun
has
failed
and
moon
is
dead
Die
Sonne
hat
versagt
und
der
Mond
ist
tot
With
hearts
entwined
laid
to
rest
Mit
verschlungenen
Herzen
zur
Ruhe
gelegt
With
slit
throats
now
you
see
the
joke
of
ever
believing
in
me
Mit
durchschnittenen
Kehlen
siehst
du
nun
den
Witz,
jemals
an
mich
geglaubt
zu
haben
I′ll
be
the
shoulders
to
die
on
when
truth
doesn't
set
you
free
Ich
werde
die
Schultern
sein,
auf
denen
du
stirbst,
wenn
die
Wahrheit
dich
nicht
befreit
Crucify
me
one
more
time
just
so
I
can
watch
myself
bleed
Kreuzige
mich
noch
einmal,
nur
damit
ich
mich
selbst
bluten
sehen
kann
There
was
a
time
when
I
thought
my
soul
was
saved
but
it
was
a
little
too
slow
and
a
little
too
late
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachte
ich,
meine
Seele
sei
gerettet,
aber
es
war
ein
wenig
zu
langsam
und
ein
wenig
zu
spät
At
the
time
I
thought
it
meant
everything,
turns
out
it
didn′t
mean
anything
Damals
dachte
ich,
es
bedeutete
alles,
stellt
sich
heraus,
es
bedeutete
nichts
It
didn't
mean
anything
Es
bedeutete
nichts
I
pray
to
god
this
kills
you
Ich
bete
zu
Gott,
dass
dies
dich
tötet
I
pray
this
kills
us
both
Ich
bete,
dass
dies
uns
beide
tötet
I
pray
to
god
this
kills
you
Ich
bete
zu
Gott,
dass
dies
dich
tötet
I
pray
this
kills
us
both
Ich
bete,
dass
dies
uns
beide
tötet
I'm
begging
for
youth
suicide
and
third
term
abortion
Ich
flehe
um
Jugendselbstmord
und
Abtreibung
im
dritten
Trimester
I′m
here
to
see
purity′s
crucifixion
and
witness
a
genocide
initiative
Ich
bin
hier,
um
die
Kreuzigung
der
Reinheit
zu
sehen
und
eine
Genozid-Initiative
mitzuerleben
Genocide
initiative
Genozid-Initiative
You'll
have
to
cut
away
the
smiles
on
my
face
after
I
get
a
taste
Du
wirst
das
Lächeln
von
meinem
Gesicht
schneiden
müssen,
nachdem
ich
einen
Vorgeschmack
bekommen
habe
Now
close
your
eyes
and
picture
your
last
sunset
Nun
schließ
deine
Augen
und
stell
dir
deinen
letzten
Sonnenuntergang
vor
Sun
has
failed
and
moon
is
dead
Die
Sonne
hat
versagt
und
der
Mond
ist
tot
With
hearts
entwined
laid
to
rest
Mit
verschlungenen
Herzen
zur
Ruhe
gelegt
With
slit
throats
now
you
see
the
joke
of
ever
believing
in
me
Mit
durchschnittenen
Kehlen
siehst
du
nun
den
Witz,
jemals
an
mich
geglaubt
zu
haben
I′ll
be
the
shoulder
to
die
on
when
truth
doesn't
set
you
free
Ich
werde
die
Schulter
sein,
auf
der
du
stirbst,
wenn
die
Wahrheit
dich
nicht
befreit
Crucify
me
one
more
time
just
so
I
can
watch
myself
bleed
Kreuzige
mich
noch
einmal,
nur
damit
ich
mich
selbst
bluten
sehen
kann
There
was
a
time
when
I
thought
my
soul
was
saved,
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachte
ich,
meine
Seele
sei
gerettet,
But
it
was
a
little
too
slow
and
a
little
too
late
Aber
es
war
ein
wenig
zu
langsam
und
ein
wenig
zu
spät
At
the
time
I
thought
it
meant
everything,
turns
out
it
didn′t
mean
anything
Damals
dachte
ich,
es
bedeutete
alles,
stellt
sich
heraus,
es
bedeutete
nichts
There
was
a
time
when
I
thought
my
soul
was
saved,
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachte
ich,
meine
Seele
sei
gerettet,
But
it
was
a
little
too
slow
and
a
little
too
late
Aber
es
war
ein
wenig
zu
langsam
und
ein
wenig
zu
spät
At
the
time
I
thought
it
meant
everything,
turns
out
it
didn't
mean
anything
Damals
dachte
ich,
es
bedeutete
alles,
stellt
sich
heraus,
es
bedeutete
nichts
There
was
a
time
when
I
thought
my
soul
was
saved,
Es
gab
eine
Zeit,
da
dachte
ich,
meine
Seele
sei
gerettet,
But
it
was
a
little
too
slow
and
a
little
too
late...
Aber
es
war
ein
wenig
zu
langsam
und
ein
wenig
zu
spät...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Calderon, Cory Arford, Lewis Scott, Ryan Gudmunds, Shawn Thomas Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.