Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Words
Последние слова
I
wander
between
worlds
Я
блуждаю
между
мирами,
And
the
dead
speak
to
me
И
мертвые
говорят
со
мной.
I
don't
know
myself
anymore
Я
больше
не
знаю
себя,
I
don't
know
who
to
believe
Я
не
знаю,
кому
верить.
They're
with
me
now
singing
me
to
sleep
Они
со
мной
сейчас,
убаюкивают
меня,
These
are
my
last
words,
then
I
can
dream
Это
мои
последние
слова,
потом
я
смогу
уснуть.
These
voices
are
the
silent
killers
Эти
голоса
— безмолвные
убийцы,
Is
death
all
that's
left
for
me
Неужели
смерть
— это
все,
что
мне
осталось?
These
thoughts
have
become
cages
Эти
мысли
стали
клетками,
And
my
demons
got
the
best
of
me
И
мои
демоны
взяли
надо
мной
верх.
Is
this
too
dark
for
you
yet
Это
еще
не
слишком
мрачно
для
тебя?
Knowing
I've
pictured
the
way
Зная,
что
я
представил,
как
I'll
take
my
last
breath
Я
сделаю
свой
последний
вдох.
In
my
heart
there
are
places
no
one
has
seen
В
моем
сердце
есть
места,
которых
никто
не
видел.
Down
there
it's
only
darkness
Там,
внизу,
только
тьма,
And
if
you
saw
it,
you'd
swear
it
wasn't
me
И
если
бы
ты
увидел
это,
ты
бы
поклялся,
что
это
не
я.
These
are
my
last
words
Это
мои
последние
слова,
Death
is
singing
me
to
sleep
These
voices
are
the
silent
killers
Смерть
убаюкивает
меня.
Эти
голоса
— безмолвные
убийцы,
Is
death
all
that's
left
for
me
Неужели
смерть
— это
все,
что
мне
осталось?
These
thoughts
have
become
cages
Эти
мысли
стали
клетками,
And
my
demons
got
the
best
of
me
И
мои
демоны
взяли
надо
мной
верх.
I
wander
between
worlds
Я
блуждаю
между
мирами,
And
the
dead
speak
to
me
И
мертвые
говорят
со
мной.
I
don't
know
myself
anymore
Я
больше
не
знаю
себя,
I
don't
know
who
to
believe
Я
не
знаю,
кому
верить.
They're
with
me
now
singing
me
to
sleep
Они
со
мной
сейчас,
убаюкивают
меня,
These
are
my
last
words,
then
I
can
dream
Это
мои
последние
слова,
потом
я
смогу
уснуть.
Is
this
too
dark
for
you
yet
Это
еще
не
слишком
мрачно
для
тебя?
Knowing
I've
pictured
the
way
Зная,
что
я
представил,
как
I'll
take
my
last
breath
Я
сделаю
свой
последний
вдох.
In
my
heart
there
are
places
no
one
has
seen
В
моем
сердце
есть
места,
которых
никто
не
видел.
Down
there
it's
only
darkness
Там,
внизу,
только
тьма,
And
if
you
saw
it,
you'd
swear
it
wasn't
me
И
если
бы
ты
увидел
это,
ты
бы
поклялся,
что
это
не
я.
These
are
my
last
words
Это
мои
последние
слова,
Death
is
singing
me
to
sleep
Смерть
убаюкивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfred Calderon, Shawn Thomas Cameron, Cory Arford, Scott Lewis, Jordan Thomas Lockrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.