Paroles et traduction Carnival Youth - Sometimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
in
the
morning,
Иногда
по
утрам,
Its
so
hard
to
choose.
Так
сложно
сделать
выбор.
Between
drinking
coffee
Между
чашечкой
кофе
Or
tying
my
shoes.
И
завязыванием
шнурков.
Sometimes
in
life,
Иногда
в
жизни,
You
have
to
choose.
Приходится
выбирать.
Between
waking
up,
Между
пробуждением
Or
hitting
the
snooze.
И
кнопкой
повтора
будильника.
My
mama
says,
Моя
мама
говорит,
Life
is
full
of
choices.
Что
жизнь
полна
выборов.
And
no
matter
what
you
do,
И
что
бы
ты
ни
делал,
There's
nothing
you
can
lose.
Ты
ничего
не
теряешь.
But
somehow
I
always
know
what
to
do,
and
what
to
choose,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
что
делать
и
что
выбрать,
'Cause
there
is
nothing
to
loose.
Ведь
нечего
терять.
But
somehow
I
always
know,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
What
to
do
(eh).
Что
делать
(э).
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
Sometimes
in
the
morning,
Иногда
по
утрам,
Its
so
hard
to
choose.
Так
сложно
сделать
выбор.
Between
drinking
coffee
Между
чашечкой
кофе
Or
tying
my
shoes.
И
завязыванием
шнурков.
Sometimes
in
life,
Иногда
в
жизни,
You
have
to
choose.
Приходится
выбирать.
Between
waking
up,
Между
пробуждением
Or
hitting
the
snooze.
И
кнопкой
повтора
будильника.
But
somehow
I
always
know
what
to
do,
and
what
to
choose,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
что
делать
и
что
выбрать,
'Cause
there
is
nothing
to
loose.
Ведь
нечего
терять.
But
somehow
I
always
know,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
What
to
do
(eh)
Что
делать
(э)
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
We
know
what
to
do!
Мы
знаем,
что
делать!
But
somehow
I
always
know
what
to
do,
and
what
to
choose,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
что
делать
и
что
выбрать,
'Cause
there
is
nothing
to
loose.
Ведь
нечего
терять.
But
somehow
I
always
know,
Но
почему-то
я
всегда
знаю,
...Somehow!
...Почему-то!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberts Vanags, Edgars Kaupers, Emils Kaupers, Aleksis Lurin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.