Paroles et traduction Caro - Closet Lunatic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closet Lunatic
Тайный псих
The
cave
of
your
cranium
Пещера
твоего
черепа
It
echoes,
echoes,
echoes
like
an
asylum
Отдаётся
эхом,
эхом,
эхом,
словно
в
психушке
You
behave
like
you're
not
one
of
them
Ты
ведёшь
себя
так,
будто
ты
не
один
из
них
But
it
only
goes
to
show
how
hard
it
is
to
pretend
Но
это
лишь
показывает,
как
трудно
притворяться
I'll
only
stop
to
chat
if
no
one's
listening
Я
остановлюсь
поболтать,
только
если
никто
не
подслушивает
You
don't
always
have
to
fill
the
cup
you're
pissing
in
Необязательно
постоянно
наполнять
чашу,
в
которую
ты
гадишь
Wide-eyed
closet
lunatic
Пугливый
тайный
псих
Looking
for
a
quick
and
easy
fix
Ищешь
быстрое
и
лёгкое
решение
Just
dying
to
exist
Просто
умираешь
от
желания
существовать
As
a
closet
lunatic
Как
тайный
псих
You're
wasting
your
pale
complexion
Ты
тратишь
свою
бледную
кожу
впустую
You're
dressed
up
in
debt
for
the
show
Ты
нарядился
в
долги
ради
шоу
Snug
and
bundled
up
against
the
cold
Уютно
закутался
от
холода
A
loony
tune
tamed
by
those
wild
speculations
Сумасшедшая
мелодия,
укрощённая
дикими
домыслами
The
pest's
out
and
on
patrol,
fit
and
armed
to
the
teeth
to
defend
Паразит
вышел
на
патруль,
вооружённый
до
зубов,
чтобы
защищаться
I
keep
my
thoughts
in
my
pocket
cause
Я
держу
свои
мысли
в
кармане,
потому
что
Seven
out
of
eight,
they
disintegrate
Семь
из
восьми,
они
распадаются
When
you
measure
them
up
they're
not
worth
their
weight
Когда
ты
их
оцениваешь,
они
ничего
не
стоят
And
every
time
I
contemplate
И
каждый
раз,
когда
я
размышляю
It's
of
no
use,
it's
of
no
use
Это
бесполезно,
это
бесполезно
I'm
a
closet
lunatic
Я
тайный
псих
Looking
for
a
quick
and
easy
fix
Ищу
быстрое
и
лёгкое
решение
Just
dying
to
exist
Просто
умираю
от
желания
существовать
As
a
closet
lunatic
Как
тайный
псих
Underneath
your
goodie
two
shoes
is
a
dirty
pair
of
socks
Под
твоими
паинькиными
туфлями
грязные
носки
That
you're
never
gonna
wash,
no
Которые
ты
никогда
не
постираешь,
нет
You
never
could
quite
bite
the
bullet
Ты
никогда
не
мог
стиснуть
зубы
You
just
sink
into
your
bed
with
a
belly
full
of
lead
woes
Ты
просто
валишься
в
кровать
с
животом,
полным
свинцовых
бед
Underneath
your
goodie
two
shoes
is
a
dirty
pair
of
socks
Под
твоими
паинькиными
туфлями
грязные
носки
That
you're
never
gonna
wash,
no
Которые
ты
никогда
не
постираешь,
нет
You
never
could
quite
bite
the
bullet
Ты
никогда
не
мог
стиснуть
зубы
You
just
sink
into
your
bed
with
a
belly
full
of
lead
woes
Ты
просто
валишься
в
кровать
с
животом,
полным
свинцовых
бед
Underneath
your
goodie
two
shoes
is
a
dirty
pair
of
socks
Под
твоими
паинькиными
туфлями
грязные
носки
That
you're
never
gonna
wash,
no
Которые
ты
никогда
не
постираешь,
нет
You
never
could
quite
bite
the
bullet
Ты
никогда
не
мог
стиснуть
зубы
You
just
sink
into
your
bed
with
a
belly
full
of
lead
woes
Ты
просто
валишься
в
кровать
с
животом,
полным
свинцовых
бед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Thompson, Adam Michael Pardey, Hugo Meredith-hardy, Bryn Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.