Caro Emerald - A Night Like This - Art Alec Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caro Emerald - A Night Like This - Art Alec Remix




From where you are,
Оттуда, где ты,
You see the smoke start to arise,
Ты видишь, как начинает подниматься дым там,
Where they play cards.
Где играют в карты.
And you walk over, softly moving past the guards.
И ты идешь, мягко проходя мимо охранников.
The stakes are getting higher.
Ставки становятся все выше.
You can feel it in your heart.
Ты чувствуешь это в своем сердце.
He calls you bluff.
Он называет тебя блефом.
He is the ace you never thought he played that much.
Он-туз, ты никогда не думал, что он играет так много.
And now it's more than all his cards you want to touch.
И теперь это больше, чем все его карты, к которым ты хочешь прикоснуться.
You never know if winning this could really be enough.
Никогда не знаешь, хватит ли тебе этой победы.
Take a look, beyond the moon you see the stars.
Взгляни, за Луной ты видишь звезды.
And when you look around, you know the room by heart.
И когда ты смотришь вокруг, ты знаешь комнату наизусть.
I have never dreamed it.
Я никогда не мечтал об этом.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу в это поверить.
I may never see a night like this.
Возможно, я никогда не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда ты стоишь щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Я никогда не мечтал, не мечтал о такой ночи.
How many times,
Сколько раз,
Have I been waiting by the door to hear these chimes?
Ждал ли я у двери, чтобы услышать эти колокольчики?
To hear that someone debonaire has just a arrived.
Услышать, что кто-то любезный только что прибыл.
And opened up to see my world before my eyes.
И открылся, чтобы увидеть мой мир перед моими глазами.
That silhouette creates an image in a night I can't forget.
Этот силуэт создает образ в ночи, которую я не могу забыть.
It has the scent of something special, I can't rest.
Он пахнет чем-то особенным, я не могу успокоиться.
If I resist temptation, oh I know for sure that I will lose the bet.
Если я буду сопротивляться искушению, О, я точно знаю, что проиграю Пари.
I walk away and suddenly it seems I'm not alone.
Я ухожу, И вдруг мне кажется, что я не один.
In front of me he stands -- I stop, before he goes.
Он стоит передо мной - я останавливаюсь, прежде чем он уходит.
I have never dreamed it.
Я никогда не мечтал об этом.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу в это поверить.
I may never see a night like this.
Возможно, я никогда не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда ты стоишь щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Я никогда не мечтал, не мечтал о такой ночи.
I have never dreamed it.
Я никогда не мечтал об этом.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу в это поверить.
I may never see a night like this.
Возможно, я никогда не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда ты стоишь щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Я никогда не мечтал, не мечтал о такой ночи.





Writer(s): JAN P.K. VAN WIERINGEN, DAVID C. SCHREURS, VINCENT PAUL DEGIORGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.