Caro Emerald - A Night Like This - Art Alec Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caro Emerald - A Night Like This - Art Alec Remix




A Night Like This - Art Alec Remix
Ночь как эта - ремикс Art Alec
From where you are,
Оттуда, где ты,
You see the smoke start to arise,
Ты видишь, как начинает подниматься дым,
Where they play cards.
Там, где играют в карты.
And you walk over, softly moving past the guards.
И ты подходишь, мягко проходя мимо охраны.
The stakes are getting higher.
Ставки становятся выше.
You can feel it in your heart.
Ты чувствуешь это в своем сердце.
He calls you bluff.
Он объявляет тебе блеф.
He is the ace you never thought he played that much.
Он туз, которого ты никогда не думала, что он так разыграет.
And now it's more than all his cards you want to touch.
И теперь ты хочешь коснуться не только всех его карт.
You never know if winning this could really be enough.
Ты никогда не знаешь, будет ли достаточно выиграть в этой игре.
Take a look, beyond the moon you see the stars.
Взгляни, за луной ты видишь звезды.
And when you look around, you know the room by heart.
И когда ты оглядываешься, ты знаешь эту комнату наизусть.
I have never dreamed it.
Мне никогда не снилось.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу поверить.
I may never see a night like this.
Я, возможно, никогда больше не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда мы щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Мне никогда не снилась, не снилась такая ночь.
How many times,
Сколько раз,
Have I been waiting by the door to hear these chimes?
Я ждала у двери, чтобы услышать этот перезвон?
To hear that someone debonaire has just a arrived.
Чтобы услышать, что кто-то элегантный только прибыл.
And opened up to see my world before my eyes.
И открыл мой мир перед моими глазами.
That silhouette creates an image in a night I can't forget.
Этот силуэт создает образ в ночи, которую я не могу забыть.
It has the scent of something special, I can't rest.
В нем есть аромат чего-то особенного, я не могу успокоиться.
If I resist temptation, oh I know for sure that I will lose the bet.
Если я поддамся искушению, о, я точно знаю, что проиграю пари.
I walk away and suddenly it seems I'm not alone.
Я ухожу, и вдруг мне кажется, что я не одна.
In front of me he stands -- I stop, before he goes.
Передо мной стоит он я останавливаюсь, прежде чем он уйдет.
I have never dreamed it.
Мне никогда не снилось.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу поверить.
I may never see a night like this.
Я, возможно, никогда больше не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда мы щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Мне никогда не снилась, не снилась такая ночь.
I have never dreamed it.
Мне никогда не снилось.
Have you ever dreamed a night like this?
Тебе когда-нибудь снилась такая ночь?
I cannot believe it.
Я не могу поверить.
I may never see a night like this.
Я, возможно, никогда больше не увижу такой ночи.
When everything you think is incomplete,
Когда все, что ты считаешь незавершенным,
Starts happening when you are cheek to cheek.
Начинает происходить, когда мы щека к щеке.
Could you ever dream it?
Мог ли ты когда-нибудь мечтать об этом?
I have never dreamed, dreamed a night like this.
Мне никогда не снилась, не снилась такая ночь.





Writer(s): JAN P.K. VAN WIERINGEN, DAVID C. SCHREURS, VINCENT PAUL DEGIORGIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.