Paroles et traduction Caro Emerald - Liquid Lunch
Baby,
pass
the
aspirin,
something's
gotta
work
Детка,
передай
аспирин,
что-то
должно
сработать.
I
know
I
did
it
to
myself
but
man
oh
man
it
hurts
Я
знаю,
я
сделал
это
сам
с
собой,
но,
чувак,
О,
боже,
это
больно.
That
second
last
Martini,
the
one
that
went
down
real
smooth
Тот
второй,
последний
Мартини,
тот,
что
прошел
очень
гладко.
Set
me
on
the
bender
with
nothing
left
to
lose
Поставь
меня
на
плен,
и
мне
нечего
терять.
I
just
can't
apologize
Я
просто
не
могу
извиниться.
For
what
I
did
to
myself
За
то,
что
я
сделал
с
собой.
My
bed's
an
ocean
liner
Моя
кровать-океанский
лайнер.
And
I
can't
call
for
help
И
я
не
могу
позвать
на
помощь.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
I
think
I've
got
the
symptoms
and
none
of
them
will
leave
Думаю,
у
меня
есть
симптомы,
и
никто
из
них
не
уйдет.
They
think
that
it's
a
party
to
laugh
at
all
my
grief
Они
думают,
что
это
вечеринка,
чтобы
смеяться
над
всем
моим
горем.
It
must've
been
a
doozy,
I
had
two
hundred
dreams
Должно
быть,
это
было
жутко,
у
меня
было
двести
снов.
At
least
I
found
my
pillow
'cause
I
can't
find
my
keys
По
крайней
мере,
я
нашел
свою
подушку,
потому
что
не
могу
найти
ключи.
It's
hard
to
remember
Трудно
вспомнить
All
of
the
events
Все
события.
But
I
must've
paid
the
tab
Но,
должно
быть,
я
заплатил
по
счетам.
'Cause
all
that's
left
is
fifty
cents
Ведь
все,
что
осталось-пятьдесят
центов.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime
it's
the
last
time
Я
обещаю,
что
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime
it's
the
last
time
Я
обещаю,
что
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Baby,
I
can
call
the
pharmacy
Детка,
я
могу
позвонить
в
аптеку.
They'll
bring
something
up,
something
up
'toute
suite'
Они
принесут
что-нибудь,
что
- нибудь
в
"toute
suite".
Some
exotic
medicine
to
cure
my
every
ill
Какое-то
экзотическое
лекарство,
чтобы
вылечить
каждого
моего
больного.
With
some
kind
of
magic
pill
С
какой-то
волшебной
пилюлей.
I
just
can't
apologize
Я
просто
не
могу
извиниться.
For
what
I
did
to
myself
За
то,
что
я
сделал
с
собой.
My
bed's
an
ocean
liner
Моя
кровать-океанский
лайнер.
And
I
can't
call
for
help
И
я
не
могу
позвать
на
помощь.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Yea
baby,
it
hurts
a
bunch
Да,
детка,
это
причиняет
боль.
The
girls
got
going
and
we
had
a
munch
Девчонки
пошли,
а
мы
пожевали.
I
promise
on
a
dime,
it's
the
last
time
Я
обещаю
на
десять
центов,
это
в
последний
раз.
I'll
ever
have
a
liquid
lunch
Я
когда-нибудь
выпью
жидкий
обед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VELDMAN ROBIN M, WIERINGEN VAN JAN P K, SCHREURS DAVID CHRISTIAN, HOOGENDORP WIEGER E, DEGIORGIO VINCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.