Paroles et traduction Caro Emerald - Riviera Life (Dorian White Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
yeah,
yeah,
hit
'em,
ye,
yeah
Да,
да,
да,
ударь
их,
да,
да.
I'm
really
tired
of
my
concrete
jungle
Я
действительно
устал
от
своих
бетонных
джунглей.
Six
days
a
week
is
way
too
much
Шесть
дней
в
неделю
- это
слишком
много.
I'm
gonna
make
the
great
escape
Я
совершу
Великий
побег.
Go
on
a
little
getaway
Давай
немного
убежим.
I'll
go
get
my
beat
up
motor
Я
возьму
свой
битый
мотор.
Start
it
up
and
head
for
the
green
Запустите
его
и
направляйтесь
к
зеленому.
Of
endless
countrysides
Бесконечных
деревень.
And
go
somewhere
I've
never
been
И
иди
туда,
где
я
никогда
не
был.
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
поцелую
свой
блюз
на
прощание.
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Дыши,
пока
я
не
взмываю
за
пределы
своих
сумасшедших
ночей.
And
live
the
Riviera
life
И
жить
жизнью
Ривьеры.
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
спасибо
тебе
за
сегодня.
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверен,
что
при
свете
свечей
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
live
a
Riviera
life
И
жить
жизнью
на
Ривьере.
I'll
live
a
Riviera
life
Я
буду
жить
жизнью
на
Ривьере.
The
road
can
wind
like
my
hidden
hair
bow
Дорога
может
ветер,
как
мои
скрытые
волосы,
лук.
You
clear
my
face
so
I
can
feel
the
breeze
Ты
очистишь
мое
лицо,
чтобы
я
почувствовал
легкий
ветерок.
And
down
below
it's
Monaco
А
внизу-Монако.
And
mister,
I
don't
know
a
soul
И,
Мистер,
я
не
знаю
ни
души.
I'll
drop
off
the
keys
at
valet
Я
оставлю
ключи
у
камердинера.
Look
out
my
window
bay
Посмотри
в
мое
окно,
залив.
One
afternoon
martini
После
полудня
мартини.
Wouldn't
want
it
any
other
way
Я
бы
не
хотела
этого
по-другому.
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
поцелую
свой
блюз
на
прощание.
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Дыши,
пока
я
не
взмываю
за
пределы
своих
сумасшедших
ночей.
And
live
the
Riviera
life
И
жить
жизнью
Ривьеры.
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
спасибо
тебе
за
сегодня.
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверен,
что
при
свете
свечей
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
live
a
Riviera
life
И
жить
жизнью
на
Ривьере.
So
whenever
my
eyes
get
weary
Так
что
всякий
раз,
когда
мои
глаза
устают.
I'm
not
fearing
what
life
brings
Я
не
боюсь
того,
что
приносит
жизнь.
Forever
when
times
make
me
teary
Вечность,
когда
меня
тошнит
от
времени.
I'll
know
what
I
was
meant
to
do
Я
буду
знать,
что
я
должен
был
сделать.
I've
nothing
at
all
to
lose
Мне
совсем
нечего
терять.
I'll
stop,
kiss
my
blues
goodbye
Я
остановлюсь,
поцелую
свой
блюз
на
прощание.
Breathe
until
I
soar
outside
my
crazy
nights
Дыши,
пока
я
не
взмываю
за
пределы
своих
сумасшедших
ночей.
And
live
the
Riviera
life
И
жить
жизнью
Ривьеры.
I'll
stop,
thank
you
for
today
Я
остановлюсь,
спасибо
тебе
за
сегодня.
I'm
sure
that
by
candlelight,
I'll
be
alright
Я
уверен,
что
при
свете
свечей
со
мной
все
будет
в
порядке.
And
live
a
Riviera
life
И
жить
жизнью
на
Ривьере.
Dududa
ta
ta
ta
ta
ta
Дудуда
та
та
та
та
та
та
та
I'll
live
a
Riviera
life
Я
буду
жить
жизнью
на
Ривьере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAN P.K. VAN WIERINGEN, VINCENT PAUL DEGIORGIO, WILLEM S. ROZEBOOM, DAVID C. SCHREURS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.