Caro Emerald - Wake Up Romeo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Caro Emerald - Wake Up Romeo




When I first met you, you′d always listen
Когда я впервые встретил тебя, ты всегда слушала.
Talk for hours and concentrate on kissin'
Разговаривай часами и сосредоточься на поцелуях.
And now your lips are like a lump of coal
А теперь твои губы словно кусок угля.
They′ve got the colour but they have got no soul
У них есть цвет, но нет души.
Those early days romantically cafe-ing
Те ранние дни романтического кафе
Speaking a language that always said, "I'm staying"
Говоря на языке, который всегда говорил: остаюсь".
Now every road is blacker than tar
Теперь каждая дорога чернее дегтя.
Is that the colour of your heart
Это цвет твоего сердца
Or where we are? (Is this where we are?)
Или где мы? (это там, где мы?)
Wake up, Romeo
Проснись, Ромео!
Enough about you, that's gotta go
Хватит о тебе, пора уходить.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
And you′re nobody without me
И ты никто без меня.
Wake up, Romeo
Проснись, Ромео!
You′re givin' me bad insomni-o
Из-за тебя у меня плохая бессонница.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
Just shut up and love me (wake up, Romeo)
Просто заткнись и люби меня (проснись, Ромео).
We take a drive, the radio is on
Мы едем, радио включено.
Their conversation is all you seem to want
Их разговор-это все, что тебе нужно.
′Cause when I speak, you always turn the dial
Потому что, когда я говорю, ты всегда поворачиваешь ручку.
That isn't good and it′s become your style
Это нехорошо, и это стало твоим стилем.
You take me home and promise we won't fight
Ты отвезешь меня домой и пообещаешь, что мы не будем ссориться.
And baby, ten o′clock's too early for goodnight
И, детка, десять часов слишком рано для спокойной ночи.
Wake up, Romeo
Проснись, Ромео!
Enough about you, that's gotta go
Хватит о тебе, пора уходить.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
And you′re nobody without me
И ты никто без меня.
Wake up, Romeo
Проснись, Ромео!
You′re givin' me bad insomni-o
Из-за тебя у меня плохая бессонница.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
Just shut up and love me (wake up, Romeo)
Просто заткнись и люби меня (проснись, Ромео).
What do you do with that?
Что ты с этим делаешь?
You know I don′t like it when you do that
Знаешь, мне не нравится, когда ты так делаешь.
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
So why do you do
Так почему ты это делаешь
When you know I don′t like it?
Когда ты знаешь, что мне это не нравится?
And you know you shouldn't do it
И ты знаешь, что не должна этого делать.
So don′t do that
Так что не делай этого.
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
You know I don't like it when you do that
Знаешь, мне не нравится, когда ты так делаешь.
So why do you do
Так почему ты это делаешь
When you know I don′t like it?
Когда ты знаешь, что мне это не нравится?
And you know you shouldn′t do it
И ты знаешь, что не должна этого делать.
So don't do that
Так что не делай этого.
Pa-da-pa, pa-ba-da, do that
Па-да-па, па-ба-да, сделай это!
Pa-da-pa, do-bie-da, do that
Па-да-па, ду-Би-да, сделай это!
Pa-da-pa, pa-ba-da, do that
Па-да-па, па-ба-да, сделай это!
You know I don′t like it when you do that
Знаешь, мне не нравится, когда ты так делаешь.
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
I really don′t like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
(Wake up Romeo) Wake up, Romeo
(Проснись, Ромео) Проснись, Ромео!
Enough about you that′s gotta go
Хватит о тебе, пора уходить.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
And you're nobody without me
И ты никто без меня.
Wake up, Romeo
Проснись, Ромео!
You're givin′ me bad insomni-o
Из-за тебя у меня плохая бессонница.
We got a, got a, long long way to go
Нам предстоит долгий-долгий путь.
Just sure I like it
Просто уверен, что мне это нравится.
I really don′t like it
Мне правда это не нравится
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
I really don′t like it
Мне правда это не нравится
I really don't like it
Мне правда это не нравится
I really don′t like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
I really don't like it
Мне правда это не нравится
I really don′t like it
Мне правда это не нравится
I really don't like it when you do that
Мне правда не нравится когда ты так делаешь
I really don't like it
Мне правда это не нравится
I really don′t like it
Мне правда это не нравится





Writer(s): Vincent Paul Degiorgio, David Christiaan Schreurs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.