Paroles et traduction Caro Vargas - Mirarte
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Con
tu
mirada
que
me
idiotiza
Твой
взгляд
сводит
меня
с
ума
Sobran
caminos
para
encontrarte
Везде
есть
пути,
чтобы
найти
тебя
Junto
las
piezas
para
descifrar
Я
собираю
частицы
головоломки,
чтобы
понять
¿Dónde
estarás?
Hoy
saldré
a
buscarte
Где
ты
сейчас?
Сегодня
я
выйду
на
поиски
(Entre
las
sombras
aparezca
tu
cuerpo)
(Чтобы
среди
теней
появилось
твое
тело)
Tu
sonrisa
es
Твоя
улыбка
—
(El
motivo
de
noche
a
noche
el
desvelo)
(Причина
моей
бессонницы
каждую
ночь)
Quiero
saber
qué
debo
hacer
para
llegar
a
ti
Хочу
знать,
что
я
должен
сделать,
чтобы
добраться
до
тебя
(Siguiendo
solamente
mi
intuición)
(Следуя
лишь
своей
интуиции)
Quiero
volver
a
verte
Хочу
снова
тебя
увидеть
(Es
mi
única
misión)
(Это
моя
единственная
цель)
Disfrutar
contigo
Наслаждаться
обществом
друг
друга
Y
juntos
bailar
И
танцевать
вместе
Y
juntos
bailar
И
танцевать
вместе
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Suelo
perderme
en
tus
lunares,
probé
tu
piel
Я
часто
теряюсь
в
твоих
родинках,
я
касался
твоей
кожи
Y
nos
fundimos
con
el
tiempo
И
мы
слились
во
времени
Nunca
importó
la
edad
la
hora
o
los
lugares
Никогда
не
имели
значения
возраст,
время
или
место
Porque
logré
leer
tu
cuerpo
Потому
что
я
сумел
прочитать
твое
тело
Pasar
las
horas
contigo
quisiera
Хотел
бы
проводить
с
тобой
часы
Perfecto
como
ese
tequila
Идеально,
как
эта
текила
A
ese
momento
volviera
Я
бы
вернулся
к
тому
моменту
Con
verte
se
dilata
mi
pupila
Зрачки
моих
глаз
расширяются,
когда
я
вижу
тебя
Contigo
lo
demás
sobra
С
тобой
все
остальное
становится
лишним
Al
natural
todo
es
una
obra
В
естественности
все
— искусство
En
medio
de
la
noche
llegas
y
te
vas
Среди
ночи
ты
приходишь
и
уходишь
Tan
misterioso
porque
quizás
Так
загадочно,
возможно,
потому
что
No
vuelvas
más
Больше
не
возвращайся
No
vuelvas
más
Больше
не
возвращайся
No
vuelvas
más
Больше
не
возвращайся
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Empecé
a
mirarte
Я
начал
смотреть
на
тебя
Como
las
flores
al
cielo
Как
цветы
смотрят
на
небо
Tengo
en
mi
mente
grabada
В
моем
сознании
отпечатались
Tu
sonrisa,
ojos
y
pelo
Твоя
улыбка,
глаза
и
волосы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Vargas
Album
Mirarte
date de sortie
01-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.