Carol Biazin - Saudade Da Minha Cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carol Biazin - Saudade Da Minha Cama




Saudade Da Minha Cama
Тоска по моей кровати
Amor, eu gosto do jeito do seu olhar pra mim
Любимый, мне нравится, как ты на меня смотришь
Gosto de como você chega quando afim
Нравится, как ты приходишь, когда хочешь
E quando eu contigo, não tem tempo ruim
И когда ты со мной, нет плохой погоды
Quando não comigo, penso no dia
Когда тебя нет рядом, я только и думаю о том дне,
Em que vai voltar
Когда ты вернешься
Menina, quero saber quando vai voltar
Милый, хочу знать, когда ты вернешься
O tempo passa rápido, tão rápido quando
Время летит быстро, так быстро, когда ты рядом
É vaza faz o relógio parecer esquecer de rodar
Ты исчезаешь, и часы словно забывают идти
Taram tataram tataram tantaram
Тарам татарам татарам тантарам
penso no dia quando vai voltar
Я только и думаю о том дне, когда ты вернешься
Menina, quero saber quando vai voltar
Милый, хочу знать, когда ты вернешься
Penso no dia em vai voltar
Думаю о том дне, когда ты вернешься
penso no dia quando vai voltar
Я только и думаю о том дне, когда ты вернешься
Menina, quero saber quando vai voltar
Милый, хочу знать, когда ты вернешься
Penso no dia quando vai voltar
Думаю о том дне, когда ты вернешься
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro na minha cama
По тому, чтобы проводить весь день в моей постели
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro
По тому, чтобы проводить весь день
Poxa, essa saudade que me faz sofrer
Боже, эта тоска заставляет меня страдать
Eu aqui, você
Я здесь, ты там
A gente vai se ver sabe
Мы увидимся, кто знает,
Que dia da semana que vem
В какой день на следующей неделе
Eu nem sei quantos dias a semana tem
Я уже и не помню, сколько дней в неделе
Te ligo mais tarde
Позвоню тебе позже
A gente finge que tudo bem
Мы сделаем вид, что все хорошо
Tua falta não machuca
Твое отсутствие не ранит
Maluca, eu quero mais de 100 horas
Глупышка, я хочу больше 100 часов
Por dia com você
В день с тобой
Parece exagero, mas deixa aparecer
Кажется, это перебор, но пусть так и будет
penso no dia quando vai voltar
Я только и думаю о том дне, когда ты вернешься
Menina, quero saber quando vai voltar
Милый, хочу знать, когда ты вернешься
Penso no dia em vai voltar
Думаю о том дне, когда ты вернешься
penso no dia quando vai voltar
Я только и думаю о том дне, когда ты вернешься
Menina, quero saber quando vai voltar
Милый, хочу знать, когда ты вернешься
Penso no dia quando vai voltar
Думаю о том дне, когда ты вернешься
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro na minha cama
По тому, чтобы проводить весь день в моей постели
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro na minha cama
По тому, чтобы проводить весь день в моей постели
Cansei de amores de segunda à quinta
Устала от любовей с понедельника по четверг
Na sexta-feira é sempre a mesma fita
В пятницу всегда одно и то же
na hora de você ficar de vez
Тебе пора остаться навсегда
Olha o que você fez em mim
Посмотри, что ты со мной сделала
não me leva a sério,
Ты не воспринимаешь меня всерьез, да?
Quando eu te falo que é sério, amor
Когда я говорю тебе, что это серьезно, любимый
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro na minha cama
По тому, чтобы проводить весь день в моей постели
Sei que você vem, mas quando você vem
Знаю, что ты придешь, но когда ты придешь,
Pra gente brincar de fogo na minha cama
Чтобы мы играли с огнем в моей постели
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати
De ficar o dia inteiro na minha cama
По тому, чтобы проводить весь день в моей постели
Saudade da minha cama
Тоска по моей кровати
Saudade da minha cama
Тоска по моей кровати
Saudade da minha cama
Тоска по моей кровати
Depois sente saudade da minha cama
Потом будешь скучать по моей кровати





Writer(s): Danilo Valbusa, Victor Carvalho Ferreira, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Tie Castro, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.