Carol Biazin - Suas Linhas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carol Biazin - Suas Linhas




Suas Linhas
Твои черты
nem me importa
Мне уже все равно,
Quando 'cê sai, eu sei que 'cê volta
Когда ты уходишь, я знаю, что ты вернешься.
Tanto que a gente nem fecha a porta
Мы даже дверь не закрываем.
É claro que eu prefiro que você nem
Конечно, я бы предпочла, чтобы ты не уходил.
Me diz o que é que custa pra você ficar
Скажи мне, что тебя останавливает?
Até porque meu coração 'cê tem
Ведь мое сердце уже твое,
Todo espaço da minha mente 'cê ocupa, bem
Все пространство моих мыслей ты занимаешь.
Me diz o que é que custa pra você ficar
Скажи мне, что тебя останавливает?
Me diz o que é que custa pra você ficar
Скажи мне, что тебя останавливает?
Então deixa eu te dizer
Так позволь мне сказать,
faz parte da minha rotina eu te querer
Желать тебя уже стало моей рутиной.
Percorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Следовать каждой черте твоих линий, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Se tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Когда ты приходишь, я хочу идти дальше, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Se tu chega, eu quero ir mais além, yeah
Когда ты приходишь, я хочу идти дальше.
E o choque do teu beijo na minha pele me tira do sério
И удар твоего поцелуя на моей коже сводит меня с ума.
Me entrego cada vez mais
Я отдаюсь тебе все больше и больше.
E o toque esquenta o copo inteiro
И прикосновение нагревает весь стакан.
Vejo no seu reflexo aquilo que me satisfaz
Я вижу только в твоем отражении то, что меня удовлетворяет.
Eu piro quando 'cê fala que me ama
Я схожу с ума, когда ты говоришь, что любишь меня.
Mais um pouco, eu paro de drama
Еще немного, и я перестану драматизировать
E deixo minhas coisas na tua casa
И оставлю свои вещи у тебя дома.
Deixo meu corpo na tua cama
Оставлю свое тело в твоей постели.
Então deixa eu te dizer
Так позволь мне сказать,
faz parte da minha rotina eu te querer
Желать тебя уже стало моей рутиной.
Percorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Следовать каждой черте твоих линий, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Se tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Когда ты приходишь, я хочу идти дальше, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Se tu chega, eu quero ir mais além
Когда ты приходишь, я хочу идти дальше.
Então deixa eu te dizer
Так позволь мне сказать,
faz parte da minha rotina
Уже стало моей рутиной
Percorrer cada traço das suas linhas, meu bem
Следовать каждой черте твоих линий, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Se tu chega, eu quero ir mais além, meu bem
Когда ты приходишь, я хочу идти дальше, мой дорогой.
Eu não sei o que é que 'cê tem, meu bem
Я не знаю, что в тебе такого, мой дорогой.
Quero ir mais além, meu bem
Хочу идти дальше, мой дорогой.
Eh, yeah, yeah, yeah
Эй, да, да, да
Yeah, yeah, ah, ah
Да, да, а, а





Writer(s): Danilo Valbusa, Dayane De Lima Nunes, Caroline Dos Reis Biazin, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Marcelo De Araujo Ferraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.