Paroles et traduction Carol Burnett - Give A Little, Get A Little
Little
girls
Маленькие
девочки
Little
girls
Маленькие
девочки
Everywhere
I
turn
I
can
see
them
Куда
бы
я
ни
повернулся,
я
вижу
их.
Little
girls
Маленькие
девочки
Little
girls
Маленькие
девочки
Night
and
day
День
и
ночь.
I
eat,
sleep
and
breathe
them
Я
ем,
сплю
и
дышу
ими.
I'm
an
ordinary
woman
Я
обычная
женщина
With
feelings
С
чувствами.
I'd
like
a
man
to
nibble
on
my
ear
Я
бы
хотела,
чтобы
мужчина
покусал
меня
за
ухо.
But
I'll
admit
Но
я
признаю
No
man
has
bit
Ни
один
человек
не
укусил.
So
how
come
I'm
the
mother
of
the
year?
Так
почему
же
я
стала
матерью
года?
Little
cheeks
Маленькие
щечки
Little
teeth
Маленькие
зубки
Everything
around
me
is
little
Все
вокруг
меня
маленькое.
If
I
wring
Если
я
выжму
...
Little
necks
Маленькие
шейки
Surely
I
will
get
an
acquittal
Конечно,
я
добьюсь
оправдания.
Some
women
are
dripping
with
diamonds
С
некоторых
женщин
сыплются
бриллианты.
Some
women
are
dripping
with
pearls
С
некоторых
женщин
капает
жемчуг.
Lucky
me!
Lucky
me!
Счастливчик!
счастливчик!
Look
at
what
I'm
dripping
with
Посмотри,
с
чего
я
капаю.
Little
girls
Маленькие
девочки
How
I
hate
Как
я
ненавижу
...
Little
shoes
Маленькие
туфельки
Little
socks
Маленькие
носочки
And
each
little
bloomer
И
каждый
цветочек
...
I'd
have
cracked
Я
бы
сломался.
Years
ago
Много
лет
назад
If
it
weren't
for
my
Если
бы
не
моя
...
Sense
of
humor
Чувство
юмора
I'll
step
on
their
freckles
Я
наступлю
на
их
веснушки.
I'll
straighten
their
curls
Я
расправлю
их
кудри.
Send
a
flood
Пошли
наводнение
Send
the
flu
Пошлите
грипп
Anything
that
You
can
do
Все,
что
ты
можешь
сделать.
To
little
girls
Для
маленьких
девочек
Some
day
I'll
land
in
the
nut
house
Однажды
я
приземлюсь
в
психушке.
With
all
the
nuts
and
the
squirrels
Со
всеми
этими
орехами
и
белками.
There
I'll
stay
Там
я
и
останусь.
Until
the
prohibition
of
До
запрещения
...
Little,
little,
little.
Мало,
мало,
мало.
Little,
little,
little.
Мало,
мало,
мало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.