Carol Csan feat. Ludmilla - Pedacinho de desgosto (Participação especial de Ludmilla) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carol Csan feat. Ludmilla - Pedacinho de desgosto (Participação especial de Ludmilla)




Pedacinho de desgosto (Participação especial de Ludmilla)
Piece of Heartbreak (feat. Ludmilla)
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso
The crazy thing is that you feel so good
E manda no meu coração
And you control my heart
Esse beijo que parece um veneno
This kiss that feels like poison
Que vai me destruindo por dentro
That's destroying me from the inside
Esse abraço que me acalma
This hug that calms me down
É vodca que toca a minha alma
It's just vodka that touches my soul
Ele parece uma bomba-relógio
He's like a time bomb
É problema, e ao mesmo tempo, a solução
He's a problem, and at the same time, the solution
Às vezes, quero matar ele
Sometimes, I want to kill him
Mas sem ele eu não vivo, não
But I can't live without him, no
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso
The crazy thing is that you feel so good
E manda no meu coração
And you control my heart
Vai Ludmilla
Here's Ludmilla
Esse beijo que parece um veneno
This kiss that feels like poison
Que vai me destruindo por dentro
That's destroying me from the inside
Esse abraço que me acalma
This hug that calms me down
É vodca que toca a minha alma
It's just vodka that touches my soul
Ele parece uma bomba-relógio
He's like a time bomb
É problema, e ao mesmo tempo, a solução
He's a problem, and at the same time, the solution
Às vezes, quero matar ele
Sometimes, I want to kill him
Mas sem ele eu não vivo, não
But I can't live without him, no
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso (Faz gostoso)
The crazy thing is that you feel so good (Feel so good)
E manda no meu coração
And you control my heart
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso (Faz gostoso)
The crazy thing is that you feel so good (Feel so good)
E manda no meu coração
And you control my heart
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso
The crazy thing is that you feel so good
E manda no meu coração
And you control my heart
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso
The crazy thing is that you feel so good
E manda no meu coração
And you control my heart
Tu é meu pedacinho de desgosto
You're my little piece of heartbreak
Tu és o meu pedaço de decepção
You're my broken heart
O foda é que tu faz gostoso
The crazy thing is that you feel so good
E manda no meu coração
And you control my heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.