Paroles et traduction Carol Hills - Imperfecta
No
me
disculparé,
por
mis
pedazos
a
pegar
Не
буду
извиняться
за
свои
осколки,
No
me
voy
a
avergonzar,
no
me
juzgues
nada
más
Не
буду
стыдиться,
не
суди
меня
больше,
Mi
corazón
es
tan
grande
como
el
mar
Мое
сердце
так
же
велико,
как
море,
Nunca
sabrás
lo
que
hay,
pero
esta
noche
voy
a
hablar
Ты
никогда
не
узнаешь,
что
там,
но
сегодня
вечером
я
расскажу.
Quisiera
no
quedarme
sin
aliento
Хотела
бы
я
не
задыхаться,
Ni
perseguir
a
mi
corazón
Не
гнаться
за
своим
сердцем,
Que
va
corriendo
va
tan
lejos
Которое
бежит
так
далеко,
No
me
disculparé,
si
flaqueo
igual
que
tú
Не
буду
извиняться,
если
я
слаба,
как
и
ты,
No
puedo
evitar
prender
el
fuego
Не
могу
не
разжечь
огонь,
Ves
que
no
puedo
Видишь,
я
не
могу.
Nunca
he
creído
en
los
por
siempre,
Никогда
не
верила
в
вечность,
Pero
temo
que
quiero
hacerlo
Но
боюсь,
что
хочу
верить,
Nunca
he
tenido,
nada,
nada,
Никогда
не
имела
ничего,
ничего,
Pero
por
ti
yo
quiero
tenerlo
Но
ради
тебя
я
хочу
иметь,
Si
peco
por
imperfecta
ya
habré
Если
я
грешу,
будучи
несовершенной,
то
уже
Perdido
la
cuenta
Сбилась
со
счета,
Cuántas
veces,
he
intentado
ser
perfecta
Сколько
раз
я
пыталась
быть
совершенной
Y
no
he
podido...
И
не
смогла...
Soy
imperfecta
Я
несовершенная.
No
me
disculparé,
por
mi
manera
de
cambiar
Не
буду
извиняться
за
то,
как
я
меняюсь,
Todo
lo
que
me
hace
mal,
al
final
ya
que
más
da
За
все,
что
причиняет
мне
боль,
в
конце
концов,
какая
разница,
Mi
corazón
sediento
por
amar
sabe
que
Мое
сердце
жаждет
любить
и
знает,
что
Lo
primero
viene
de
dentro
Главное
идет
изнутри,
Luego
va
el
resto
Остальное
потом.
Quisiera
no
quedarme
sin
aliento
Хотела
бы
я
не
задыхаться,
Ni
perseguir
a
mi
corazón
Не
гнаться
за
своим
сердцем,
Que
va
corriendo,
va
tan
lejos
Которое
бежит
так
далеко,
No
me
disculparé,
si
flaqueo
igual
que
tú
Не
буду
извиняться,
если
я
слаба,
как
и
ты,
No
puedo
evitar
prender
el
fuego
Не
могу
не
разжечь
огонь,
Ves
que
no
puedo
Видишь,
я
не
могу.
Nunca
he
creído
en
los
por
siempre,
Никогда
не
верила
в
вечность,
Pero
temo
que
quiero
hacerlo
Но
боюсь,
что
хочу
верить,
Nunca
he
tenido
nada,
nada,
Никогда
не
имела
ничего,
ничего,
Pero
por
tí,
yo
quiero
tenerlo
Но
ради
тебя,
я
хочу
иметь,
Si
peco
por
imperfecta
ya
habré
Если
я
грешу,
будучи
несовершенной,
то
уже
Perdido
la
cuenta
Сбилась
со
счета,
Cuántas
veces,
he
intentado
ser
perfecta
Сколько
раз
я
пыталась
быть
совершенной
Y
no
he
podido...
И
не
смогла...
Soy
imperfecta
Я
несовершенная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Zuniga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.