Paroles et traduction Carol & Vitoria - Degradê
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Pro
nosso
amor
não
precisa
plateia
Про
нашу
любовь,
не
нужно
зрителям
Tá
tendo
continuação
daquela
estreia
Тут
принимая
продолжением
этой
премьера
O
céu
tá
degradê
geral
parou
pra
ver
Небо
тут
градиент
общие
остановился,
чтобы
посмотреть,
Tá
vendo
o
que
é
que
eu
faço
por
você?
Тут,
видя,
что
я
делаю
для
вас?
É
que
seu
beijo
fez
escala
aqui
pra
Marte
В
том,
что
его
поцелуй
сделал
ряд
вот
видишь,
- Марс
Já
tão
dizendo
que
o
nosso
amor
é
arte
И
так
уже
говорят,
что
наша
любовь-это
искусство
Um
quadro
de
Monet
pra
gente
se
perder
Картина
Моне
к
нам
заблудиться
Querendo
interpretar
o
que
ninguém
mais
vê
Желая,
чтобы
интерпретировать
то,
что
никто
не
видит
Me
chama
não
existe
gravidade
pra
quem
ama
Называет
меня
не
существует
гравитации
для
тех,
кто
любит
Me
chama
quero
paz
amor
de
mais
e
menos
drama
Звонит
мне,
я
хочу
мира,
любви,
больше
и
меньше
драмы
Me
chama
não
existe
gravidade
pra
quem
ama
Называет
меня
не
существует
гравитации
для
тех,
кто
любит
Começou
aqui,
vai
terminar
na
cama
Начал
здесь,
закончу
в
постели
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
É
que
meu
sol
é
você,
me
toma
inteira
В
том,
что
мое
солнце-это
ты,
возьми
меня
всю
Brilhando
mais
que
uma
constelação
inteira
Свечи
более,
что
созвездие
целиком
Eu
te
flechei
e
olha
que
eu
nem
sou
arqueira
Я
тебя
flechei
и
смотрит,
что
я
не
являюсь
его
Tá
de
bobeira
Ты
все
глупости
Existe
grandeza
na
simplicidade
Есть
величие
в
простоте
Mirei
teu
sorriso,
deu
felicidade
Mirei
твой,
улыбка,
дал
счастье
Me
diz
qual
a
cor
que
colore
você
Говорит
мне,
какой
цвет
красит
вас
A
minha
com
a
tua
virou
degradê
Моя
с
твоей
оказалось
градиент
Me
chama
não
existe
gravidade
pra
quem
ama
Называет
меня
не
существует
гравитации
для
тех,
кто
любит
(Eu
já
falei
amor,
me
chama)
(Я
уже
говорила
любовь,
называет
меня)
Me
chama
quero
paz
amor
de
mais
e
menos
drama
Звонит
мне,
я
хочу
мира,
любви,
больше
и
меньше
драмы
(Eu
já
falei,
eu
já
falei)
(Я
уже
говорил,
я
уже
говорил)
Me
chama
não
existe
gravidade
pra
quem
ama
Называет
меня
не
существует
гравитации
для
тех,
кто
любит
(Eu
quero
mais,
eu
quero
mais)
(Я
хочу
больше,
я
хочу
больше)
Começou
aqui,
vai
terminar
na
cama
Начал
здесь,
закончу
в
постели
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Darundaraiá
daraiá
Dadadadadararará
Dadadadadararará
Me
chama
no
direct
Звонит
мне
в
direct
Dadadadadararará
Dadadadadararará
Carol
e
Vitoria,
você
sabe
né
Carol
e
Vitoria,
вы
знаете,
не
так
ли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira, Pedro Breder, Tie Castro, Juliano Valle, Carolina Marcilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.