Carol & Vitoria - Degradê - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carol & Vitoria - Degradê




Degradê
Градиент
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darará
Дарара
Pro nosso amor não precisa plateia
Нашей любви не нужны зрители
tendo continuação daquela estreia
Продолжение той самой премьеры
O céu degradê geral parou pra ver
Небо в градиенте, все остановились, чтобы посмотреть
vendo o que é que eu faço por você?
Видишь, что я для тебя делаю?
É que seu beijo fez escala aqui pra Marte
Твой поцелуй сделал остановку здесь, на Марсе
tão dizendo que o nosso amor é arte
Уже говорят, что наша любовь искусство
Um quadro de Monet pra gente se perder
Картина Моне, чтобы нам потеряться
Querendo interpretar o que ninguém mais
Желанием интерпретировать то, что никто больше не видит
Me chama não existe gravidade pra quem ama
Позови меня, нет гравитации для тех, кто любит
Me chama quero paz amor de mais e menos drama
Позови меня, я хочу мира, больше любви и меньше драмы
Me chama não existe gravidade pra quem ama
Позови меня, нет гравитации для тех, кто любит
Me chama
Позови меня
Começou aqui, vai terminar na cama
Началось здесь, закончится в постели
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darará
Дарара
É que meu sol é você, me toma inteira
Ты моё солнце, захватываешь меня целиком
Brilhando mais que uma constelação inteira
Сияешь ярче целого созвездия
Eu te flechei e olha que eu nem sou arqueira
Я пронзила тебя стрелой, и заметь, я даже не лучница
de bobeira
Просто так
Existe grandeza na simplicidade
В простоте есть величие
Mirei teu sorriso, deu felicidade
Нацелилась на твою улыбку, получила счастье
Me diz qual a cor que colore você
Скажи мне, какой цвет тебя окрашивает?
A minha com a tua virou degradê
Мой с твоим превратился в градиент
Me chama não existe gravidade pra quem ama
Позови меня, нет гравитации для тех, кто любит
(Eu falei amor, me chama)
уже сказала, любимый, позови меня)
Me chama quero paz amor de mais e menos drama
Позови меня, я хочу мира, больше любви и меньше драмы
(Eu falei, eu falei)
уже сказала, я уже сказала)
Me chama não existe gravidade pra quem ama
Позови меня, нет гравитации для тех, кто любит
(Eu quero mais, eu quero mais)
хочу большего, я хочу большего)
Me chama
Позови меня
Começou aqui, vai terminar na cama
Началось здесь, закончится в постели
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Darundaraiá daraiá
Тарун-дарайя дарайя
Dadadadadararará
Дадададарарара
Me chama no direct
Напиши мне в директ
Dadadadadararará
Дадададарарара
Carol e Vitoria, você sabe
Carol и Vitoria, ты же знаешь





Writer(s): Wallace Alexandre Dos Santos Cruz, Andre Luiz De Souza Vieira, Pedro Breder, Tie Castro, Juliano Valle, Carolina Marcilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.