Paroles et traduction Carol & Vitoria - Eu Tô Gostando de um Menino Aí
Eu Tô Gostando de um Menino Aí
I Like a Guy
Eu
tô
gostando
de
um
menino
aí
I
like
a
guy
Mas
ele
ainda
não
sabe
que
eu
gosto
dele
But
he
doesn't
know
I
like
him
Se
bobear,
eu
vou
é
desistir
If
he
doesn't
make
his
move,
I'm
going
to
give
up
Eu
sou
muita
areia
pro
caminhãozinho
dele
I'm
too
much
for
his
small
truck
Eu
sou
mó
cheirosa,
mina'
estudiosa
I
smell
good,
I'm
a
studious
girl
Amo
os
animais
e
faço
um
mousse
gostosinho
de
maracujá
I
love
animals
and
I
make
a
delicious
passion
fruit
mousse
Sei
tomar
um
vinho,
canto
direitinho
I
know
how
to
drink
wine,
I
sing
well
Eu
não
sou
da
dança,
mas
me
amarro
em
sambar
I'm
not
a
dancer,
but
I
love
to
samba
Ai-ai,
eu
tô
tão
na
dele
(ai-ai-ai)
Oh,
I'm
so
into
him
(oh-oh-oh)
Sonho
só
com
ele
I
only
dream
about
him
Mas
será
que
o
'leque
aguenta?
But
will
he
be
able
to
handle
it?
Tanta
qualidade
assim
num
metro
e
sessenta
So
many
qualities
in
this
five-foot
frame
Talvez
já
tenha
tido
outros
lances
por
aí
Maybe
he's
had
other
flings
here
and
there
Mas
nada
comparado
ao
que
eu
tenho
bem
aqui
But
nothing
compared
to
what
I
have
right
here
Que
eu
broto
aí
em
meia
hora
I'll
be
there
in
half
an
hour
A
sorte
tá
batendo
na
tua
porta
Luck
is
knocking
at
your
door
Eu
tô
gostando
de
um
menino
aí
I
like
a
guy
Mas
ele
ainda
não
sabe
que
eu
gosto
dele
But
he
doesn't
know
I
like
him
Se
bobear,
eu
vou
é
desistir
If
he
doesn't
make
his
move,
I'm
going
to
give
up
Que
eu
sou
muita
areia
pro
caminhãozinho
dele
I'm
too
much
for
his
small
truck
E
eu
nem
falei
que
sou
fã
de
poesia
And
I
haven't
even
mentioned
that
I
love
poetry
E
me
amarro
se
quiser
jogar
um
FIFA
And
I'd
be
happy
to
play
FIFA
with
you
Bem
modeletezinha
na
pegada
francê
A
model
in
a
French
style
Ha,
eu
tô
envolvidão,
agora
só
falta
você
Ha,
I'm
all
in,
now
it's
your
turn
Ai-ai,
eu
tô
tão
na
dele
Oh,
I'm
so
into
him
Sonho
só
com
ele
I
only
dream
about
him
Mas
será
que
o
'leque
aguenta?
But
will
he
be
able
to
handle
it?
Tanta
qualidade
assim
num
metro
e
sessenta
So
many
qualities
in
this
five-foot
frame
Talvez
já
tenha
tido
outros
lances
por
aí
Maybe
he's
had
other
flings
here
and
there
Mas
nada
comparado
ao
que
eu
tenho
bem
aqui
But
nothing
compared
to
what
I
have
right
here
Que
eu
broto
aí
em
meia
hora
I'll
be
there
in
half
an
hour
A
sorte
tá
batendo
na
tua
porta
Luck
is
knocking
at
your
door
Eu
tô
gostando
de
um
menino
aí
I
like
a
guy
Mas
ele
ainda
não
sabe
que
eu
gosto
dele
(ô
se
sabe)
But
he
doesn't
know
I
like
him
(oh,
he
does)
Se
bobear,
eu
vou
é
desistir
If
he
doesn't
make
his
move,
I'm
going
to
give
up
Que
eu
sou
muita
areia
pro
caminhãozinho
dele
I'm
too
much
for
his
small
truck
Eu
tô,
eu
tô
gostando
de
um
menino
aí
I
like,
I
like
a
guy
Mas
ele
ainda
não
sabe
que
eu
gosto
dele
But
he
doesn't
know
I
like
him
Se
bobear
eu
vou
é
desistir
If
he
doesn't
make
his
move,
I'm
going
to
give
up
Eu
sou
muita
areia
pro
caminhãozinho
dele
I'm
too
much
for
his
small
truck
(Isso
é
hitmaker)
(This
is
a
hit)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.