Carol & Vitoria - Mostra Tua Força, Brasil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carol & Vitoria - Mostra Tua Força, Brasil




Mostra Tua Força, Brasil
Покажи свою силу, Бразилия
Mostra tua força, Brasil
Покажи свою силу, Бразилия,
E amarra o amor na chuteira
И завяжи любовь на бутсах,
Que a garra da torcida inteira
Чтобы хватка всех болельщиков
Vai junto com você, Brasil
Была с тобой, Бразилия.
Um povo que quer, acreditar de novo
Народ, который хочет снова поверить,
Que pode vencer, que fez por merecer
Что может победить, что заслужил это,
É mais do que torcer, é sobre mudar o jogo
Это больше, чем болеть, это о том, чтобы изменить игру.
(Antes de botar a mão na taça, pôr a mão na massa, Brasil!)
(Прежде чем дотронуться до кубка, нужно дотронуться до народа, Бразилия!)
E provar que dessa vez vai ser diferente
И доказать, что на этот раз все будет иначе,
Pois quando a gente decide jogar o mesmo jogo
Потому что, когда мы решаем играть в свою игру,
Ninguém consegue parar a gente
Никто не сможет нас остановить.
Mostra tua força, Brasil
Покажи свою силу, Бразилия,
E amarra o amor na chuteira
И завяжи любовь на бутсах,
Que a garra da torcida inteira
Чтобы хватка всех болельщиков
Vai junto com você, Brasil
Была с тобой, Бразилия.
Eu vejo um Brasil
Я вижу единую Бразилию,
Que luta com garra pra ser cada dia um pouco melhor
Которая каждый день упорно борется, чтобы стать чуточку лучше.
Eu vejo um Brasil
Я вижу единую Бразилию,
Que faz valer o suor e sabe que unida a torcida é muito maior
Которая ценит свой пот и знает, что вместе болельщики намного сильнее.
Mostra tua força, Brasil
Покажи свою силу, Бразилия,
E amarra o amor na chuteira
И завяжи любовь на бутсах,
Que a garra da torcida inteira
Чтобы хватка всех болельщиков
Vai junto com você, Brasil
Была с тобой, Бразилия.
Mostra tua força, Brasil
Покажи свою силу, Бразилия,
E faz da nação sua bandeira
И сделай нацию своим флагом,
Que a paixão da massa inteira
Чтобы страсть всего народа
Vai junto com você, Brasil
Была с тобой, Бразилия.
(Somos do tamanho do sonho que queremos ver,
(Мы размером с мечту, которую хотим увидеть,
Um drible que ninguém pode prever,
Финт, который никто не может предугадать,
Uma emoção que nos resume, u
Эмоция, которая нас объединяет,
Ma paixão que nos une, um Brasil que podemos ser)
Страсть, которая нас связывает, Бразилия, которой мы можем быть.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.