Paroles et traduction Carol & Vitoria - Pode Parar
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
uh,
uh
Oh,
Oh,
oh,
uh,
uh
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановиться,
лопата,
лопата
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
помощью
этой
чат
жить
далеко
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановить,
остановить
Não
faz
assim
Не
делает
так
Longe
da
gente
a
gente
só
sobrevive
Вдали
от
людей,
мы
просто
выживает
Viver
já
são
outros
quinhentos
Жить
уже
другой
вопрос
Perto
de
você
é
calmaria,
viagem
pra
Bahia
Недалеко
от
вас-это
штиль,
поездки
pra
Bahia
Folia
dentro
dos
meus
pensamentos
Folia
внутри
моих
мыслей
Vem
no
seu
tempo,
só
não
perde
tempo
Поставляется
в
свое
время,
только
не
терять
времени
A
vida
passa
rapidin'
Жизнь
проходит
rapidin'
Esse
pequeno
grande
intervalo
entre
a
gente
Этот
стол
большой
диапазон
между
нами
Tá
demorando
mais
que
os
reclames
do
plin-plin
Тут
затянувшееся
больше,
чем
рекламе
от
plin-plin
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановиться,
лопата,
лопата
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
помощью
этой
чат
жить
далеко
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановить,
остановить
Não
faz
assim
Не
делает
так
Perto
da
gente
a
vida
é
muito
mais
bela
Рядом
с
нами,
жизнь-это
гораздо
более
красивый
Pra
Romero
Brito
a
gente
é
tela
Ты
Ромеро
Брито
нами,
это
экран
Se
eu
tô
contigo
é
de
verdade,
maior
tranquilidade
Если
бы
я
вчера
тебе
это
на
самом
деле,
больше
спокойствия
Teu
colo
é
camomila
pra
essa
minha
ansiedade
Твой
друг
это
ромашка,
ведь
это
мое
беспокойство
Cura
meus
males
e
fases
Исцеление
моих
бед
и
этапов
Me
jura
juradinho
então
Мне
jura
juradinho
то
Que
mais
tarde
cê
tá
no
portão
Позже
lang
тут
в
ворота
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановиться,
лопата,
лопата
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
помощью
этой
чат
жить
далеко
от
меня
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
parar
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановить,
остановить
Não
faz
assim
Не
делает
так
Já
pode
parar,
pá,
pá,
melhor
parar,
pá,
pá
Уже
можно
остановить,
лопата,
лопата,
лучше
остановиться,
лопата,
лопата
Com
esse
papo
de
viver
longe
de
mim
С
помощью
этой
чат
жить
далеко
от
меня
Melhor
parar,
parar
Лучше
остановить,
остановить
Não
faz
assim
Не
делает
так
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
так
делает,
не
так
делает
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
так
делает,
не
так
делает
Não
faz
assim,
não
faz
assim
Не
так
делает,
не
так
делает
Não
faz,
não
faz
assim
Не
делает,
не
так
делает
Cura
meus
males
e
fases
Исцеление
моих
бед
и
этапов
Me
jura
juradinho
então
Мне
jura
juradinho
то
Que
mais
tarde
cê
tá
no
portão
Позже
lang
тут
в
ворота
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tie Castro, Juliano Valle, Daniel Ferrera, Dougie Ribeiro, Carolina Marcilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.