Paroles et traduction Carol Welsman - Why Don't You Do Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Do Right
Почему ты не возьмешься за ум?
You
had
plenty
money,
1922
У
тебя
было
полно
денег
в
22-м,
You
let
other
women
make
a
fool
of
you
Ты
позволил
другим
женщинам
дурачить
тебя.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Почему
ты
не
возьмешься
за
ум,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
You're
sittin'
down
and
wonderin'
what
it's
all
about
Сидишь
тут
и
думаешь,
что
к
чему,
You
ain't
got
no
money,
they
will
put
you
out
У
тебя
нет
денег,
тебя
выставят
за
дверь.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
возьмешься
за
ум,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
If
you
had
prepared
twenty
years
ago
Если
бы
ты
думал
наперед
лет
двадцать
назад,
You
wouldn't
be
a-wanderin'
now
from
door
to
door
Не
пришлось
бы
тебе
сейчас
шататься
от
двери
к
двери.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
возьмешься
за
ум,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
I
fell
for
your
jivin'
and
I
took
you
in
Я
повелась
на
твои
разводы
и
пустила
тебя,
Now
all
you
got
to
offer
me's
a
drink
of
gin
А
теперь
все,
что
ты
можешь
мне
предложить,
— глоток
джина.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Почему
ты
не
возьмешься
за
ум,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do
Почему
ты
не
возьмешься
за
ум,
как
другие
мужики?
Like
some
other
men
do
Как
другие
мужики?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Mccoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.