Paroles et traduction Carola - Himlen i min famn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himlen i min famn
Небеса в моих объятиях
Vem
har
tänt
den
stjärnan
som
speglas
i
ditt
öga?
Кто
зажег
ту
звезду,
что
отражается
в
твоих
глазах?
Vem
tog
mörket
bort
i
herdars
blick
din
första
natt?
Кто
прогнал
тьму
в
глазах
пастухов
в
твою
первую
ночь?
Vem
har
flätat
kronan,
av
strå
omkring
din
panna
Кто
сплел
венец
из
соломы
вокруг
твоей
головки?
Vem
har
fört
tre
vise
till
vårt
stall
min
kära
skatt?
Кто
привел
трех
мудрецов
в
наш
хлев,
мое
дорогое
сокровище?
Är
du
en
av
tusen
små?
Ты
один
из
тысячи
младенцев?
Är
du
han
dom
väntar
på?
Ты
тот,
кого
они
ждут?
Du
mitt
lilla
barn,
Ты,
мой
маленький
ребенок,
En
ängel
givit
namn.
Имя
которому
дал
ангел.
Är
du
jordens
dolda
skatt?
Ты
ли
сокрытое
сокровище
земли?
Jag
fått
skydda
denna
natt.
Мне
дано
оберегать
тебя
этой
ночью.
Är
det
själva
himlen
Неужели
сами
небеса
Som
jag
gungar
i
min
famn.
Я
качаю
в
своих
объятиях?
Vem
har
väckt
den
rädslan,
som
lät
ditt
hjärta
gråta?
Кто
пробудил
тот
страх,
что
заставил
твое
сердце
плакать?
Varför
tar
din
hand
så
hårt
ett
grepp
om
mammas
hår?
Почему
твоя
ручка
так
крепко
сжимает
мои
волосы?
Runt
oss
dansar
skuggor,
nu
är
ängeln
borta
Вокруг
нас
пляшут
тени,
теперь
ангел
ушел.
Han
sa
så
mycket
vackert,
mycket
mer
än
jag
förstår.
Он
сказал
так
много
прекрасного,
гораздо
больше,
чем
я
понимаю.
Är
du
en
av
tusen
små?
Ты
один
из
тысячи
младенцев?
Är
du
han
dom
väntar
på?
Ты
тот,
кого
они
ждут?
Du
mitt
lilla
barn,
Ты,
мой
маленький
ребенок,
En
ängel
givit
namn.
Имя
которому
дал
ангел.
Är
du
jordens
dolda
skatt?
Ты
ли
сокрытое
сокровище
земли?
Jag
fått
skydda
denna
natt.
Мне
дано
оберегать
тебя
этой
ночью.
Är
det
själva
himlen
Неужели
сами
небеса
Som
jag
gungar
i
min
famn.
Я
качаю
в
своих
объятиях?
(Gungar
i
min
famn)
(Качаю
в
своих
объятиях)
Giv
att
dina
dagar
får
bli
till
andras
glädje
Пусть
твои
дни
принесут
радость
другим,
Giv
att
alla
möter
dig
med
kärlek
mild
och
god
Пусть
все
встречают
тебя
с
нежной
и
доброй
любовью.
Aldrig
ska
jag
glömma,
de
ord
som
jag
fick
höra
Я
никогда
не
забуду
те
слова,
что
услышала,
Vad
som
än
oss
händer
vill
de
ge
oss
kraft
och
mod
Что
бы
ни
случилось
с
нами,
они
дадут
нам
силу
и
мужество.
Är
du
en
av
tusen
små?
Ты
один
из
тысячи
младенцев?
Är
du
han
dom
väntar
på?
Ты
тот,
кого
они
ждут?
Du
mitt
lilla
barn,
Ты,
мой
маленький
ребенок,
En
ängel
givit
namn.
Имя
которому
дал
ангел.
Är
du
jordens
dolda
skatt?
Ты
ли
сокрытое
сокровище
земли?
Jag
fått
skydda
denna
natt.
Мне
дано
оберегать
тебя
этой
ночью.
Är
det
själva
himlen
Неужели
сами
небеса
Som
jag
gungar
i
min
famn.
Я
качаю
в
своих
объятиях?
Vem
har
tänt
den
stjärnan
som
speglas
i
ditt
öga
Кто
зажег
ту
звезду,
что
отражается
в
твоих
глазах,
Himmeldiamanten,
över
staden
betlehem
Небесный
алмаз
над
Вифлеемом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carola Haggkvist, Erik Hillestad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.