Paroles et traduction Carola - It's Raining In Stockholm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Raining In Stockholm
Дождь в Стокгольме
I'm
sittin'
by
the
phone
alone
at
night
Сижу
у
телефона
одна
ночью,
I
wanna
call
you
up
I
wanna
make
things
right
Хочу
позвонить
тебе,
хочу
все
исправить.
So
much
I
gotta
say
to
you
Так
много
нужно
сказать,
I
don't
know
where
to
start
Не
знаю,
с
чего
начать.
I
tried
to
hide
the
feelin'
in
my
heart
Я
пыталась
спрятать
чувства
в
своем
сердце.
And
suddenly
your
voice
is
all
I
hear
И
вдруг
твой
голос
— все,
что
я
слышу,
I
realize
how
much
I
long
to
have
you
near
Я
понимаю,
как
сильно
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
I
really
wanna
tell
you
'bout
the
pain
Я
правда
хочу
рассказать
тебе
о
боли,
That
I've
been
through
Через
которую
я
прошла,
But
hide
behind
the
lies
I'm
tellin'
you
Но
прячусь
за
ложью,
которую
тебе
говорю.
It's
raining
here
in
Stockholm
today
В
Стокгольме
сегодня
дождь,
I
guess
you're
better
off
far
away
Наверное,
тебе
лучше
далеко
отсюда.
No
actually
I
didn't
just
call
you
up
to
say
На
самом
деле,
я
позвонила
тебе
не
для
того,
чтобы
сказать,
It's
raining
here
in
Stockholm
today
Что
в
Стокгольме
сегодня
дождь.
I
never
thought
we
gave
our
love
a
chance
Я
никогда
не
думала,
что
мы
дали
нашей
любви
шанс,
It
was
a
funny
way
to
end
a
fine
romance
Это
был
странный
способ
закончить
прекрасный
роман.
I'm
tryin'
to
find
the
words
to
say
Я
пытаюсь
найти
слова,
To
make
you
understand
Чтобы
ты
понял,
But
keep
on
sayin'
things
that
come
at
hand
Но
продолжаю
говорить
то,
что
приходит
на
ум.
It's
raining
here
in
Stockholm
today
В
Стокгольме
сегодня
дождь,
I
guess
you're
better
off
far
away
Наверное,
тебе
лучше
далеко
отсюда.
No
actually
I
didn't
just
call
you
up
to
say
На
самом
деле,
я
позвонила
тебе
не
для
того,
чтобы
сказать,
That
it's
raining
here
in
Stockholm
today
Что
в
Стокгольме
сегодня
дождь.
I
tried
to
say
I
love
you
this
way.
Я
пыталась
сказать,
что
люблю
тебя,
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lasse holm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.