Paroles et traduction Carola - Jag kan icke räkna dem alla
Jag
kan
icke
räkna
dem
alla,
Я
не
могу
сосчитать
их
всех.
De
prov
på
Guds
godhet
jag
rönt.
Я
получил
милость
Божью.
Likt
morgonens
droppar
de
falla
Они
падают,
как
утренние
капли.
Och
glimma
likt
dessa
så
skönt.
И
мерцают,
как
эти,
так
приятно.
Jag
kan
icke
räkna
dem
alla,
Я
не
могу
сосчитать
их
всех.
De
prov
på
Guds
godhet
jag
rönt.
Я
получил
милость
Божью.
Likt
stjärnornas
tallösa
skara
Как
огромная
толпа
звезд.
De
hava
ej
namn
eller
tal,
У
них
нет
ни
имени,
ни
речи,
Men
stråla
likt
dessa
så
klara
Но
они
так
ярко
сияют.
Jämväl
i
den
mörkaste
dal.
Даже
в
самой
Темной
долине.
Likt
stjärnornas
tallösa
skara
Как
огромная
толпа
звезд.
De
hava
ej
namn
eller
tal.
У
них
нет
ни
имени,
ни
речи.
Jag
kan
icke
räkna
dem
alla,
Я
не
могу
сосчитать
их
всех,
Men
ack,
må
jag
tacka
dess
mer!
Но,
увы,
могу
ли
я
поблагодарить
их
еще
больше?
Guds
kärleks
bevis
må
jag
kalla
Я
называю
это
доказательством
Божьей
любви.
De
under
av
nåd
han
beter.
Он
творит
чудеса
благодати.
Jag
kan
icke
räkna
dem
alla,
Я
не
могу
сосчитать
их
всех,
Men
ack,
må
jag
tacka
dess
mer.
Но,
увы,
могу
ли
я
поблагодарить
их
больше?
Text:
Lina
Sandell
1880
Текст:
Lina
Sandell
1880
Musik:
Albert
Lindström
1889
Музыка
Альберта
Линдстрома
1889
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Hans Widmark, Albert Lindstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.