Paroles et traduction Carola - Jerusalem
Nyt
öljypuutkin
unelmoivat
Теперь
оливковые
деревья
видят
сон
Taas
luona
temppelin.
Возвращаемся
в
храм.
Ja
iltakellot
hiljaa
soivat
А
вечерние
колокола
все
еще
звонят
Noin
yli
Siionin.
Примерно
над
Сионом.
Ne
paimen
kuulee
kedollansa
Пастух
слышит
их
на
своем
поле
Ja
päänsä
taivuttaa.
И
его
голова
наклоняется.
Ja
kaupungissa
kaikki
kansa
А
в
городе
все
люди
Nyt
lepoon
käydä
saa.
Давай
ляжем
спать.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
ikinuori,
ikuinen.
Ты
всегда
молод,
вечно.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
maja
rauhan
ainaisen.
Ты
всегда
будешь
жить
в
мире.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
On
lähde
juoda
janoovaisten,
Является
источником
питья
для
испытывающих
жажду,
On
torit
ennallaan.
Рынки
остались
прежними.
Ja
monet
muistot
muukalaisten
–
И
много
воспоминаний
о
незнакомцах
–
Ne,
joista
vaietaan.
Те,
о
ком
ты
молчишь.
On
paikallansa
kivet
muurin.
Камни
стены
на
месте.
Se
meille
aikoinaan
Это
то,
что
мы
привыкли
делать
On
ollut
toive
kaikkein
suurin,
# Было
желание
## Это
самое
большое
#,
Kun
kyynel
kastoi
maan.
Когда
слеза
окатила
Землю.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
ikinuori,
ikuinen.
Ты
всегда
молод,
вечно.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
maja
rauhan
ainaisen.
Ты
всегда
будешь
жить
в
мире.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
Ken
Jerikoon
käy
tietä
pitkin,
Кен
Джерико
идет
по
дороге,
Hän
mitä
tunteekaan.
Что
бы
он
ни
чувствовал.
Nuo
tuskat,
joita
ennen
itkin
От
этих
болей
я
раньше
плакала
Nyt
on
kuin
tuhkaa
vaan.
Теперь
это
похоже
на
пепел.
Ei
sanat
pienet
ihmiskielen
Нет
слов
на
маленьком
человеческом
языке
Nyt
riitä
kertomaan,
Достаточно,
чтобы
рассказать,
Mä
kuinka
kiitollisen
mielen
Какой
благодарный
ум
Ja
syvän
rauhan
saan.
И
глубокий
покой.
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
ikinuori,
ikuinen.
Ты
всегда
молод,
вечно.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
Jerusalem,
Jerusalem
Иерусалим,
Иерусалим
Sä
maja
rauhan
ainaisen.
Ты
всегда
будешь
жить
в
мире.
Sun
kunniaasi
tahdon
laulaa,
Я
хочу
воспеть
твою
славу,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naomi Shemer
Album
Carola
date de sortie
10-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.