Paroles et traduction Carola feat. Christer Sjögren - Juletid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juletid
Рождественское время
Ett
barn
som
blir
fött,
en
sång
klingar
sprött
Ребенок
рождается,
песня
тихо
звучит,
Och
överallt
är
det
stor
förväntan
И
повсюду
царит
радостное
ожидание.
Ljus
i
fönstret,
snöflingsvind
Свет
в
окне,
снежинок
вихрь,
Kalla
tår,
blossande
kind
Стужа
в
пальцах,
румянец
на
щеках.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
En
tid
att
glädjas,
att
öppna
vår
boning
Время
радоваться,
открыть
свой
дом,
En
tid
för
tillit
och
försoning
Время
доверия
и
примирения.
Ljus
och
värme
som
kommer
närmre
Свет
и
тепло,
приближающиеся
к
нам,
Änglar
i
höjden
som
hälsar
vår
Herre
Ангелы
в
небесах
приветствуют
нашего
Господа.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
Juletid
Рождественское
время,
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Det
är
tid
att
dela
och
tid
att
drömma
Время
делиться
и
время
мечтать,
En
tid
att
förlåta,
tid
för
att
glömma
Время
прощать,
время
забывать.
Julen
är
här,
kärlekens
ord
Рождество
здесь,
слова
любви
Ger
hopp
om
att
det
ska
bli
fred
på
vår
jord
Дают
надежду
на
мир
на
земле.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
Juletid,
stilla
ro
och
frid
Рождественское
время,
тишина
и
покой,
Och
på
himlen
stjärna
så
blid
И
на
небе
звезда
такая
кроткая.
Det
klingar
av
klockor
och
människor
ler
Звон
колоколов
разносится,
и
люди
улыбаются,
En
tid
då
vi
tror
på
det
goda
vi
ser
Время,
когда
мы
верим
в
добро,
которое
видим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I.j.stewart, Ingela Forsman, J Paul, Keith Strachan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.