Paroles et traduction Carola - Lyckeliten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
Lykkeliten
kom
till
världen
When
tiny
star
came
to
the
world
Så
tändes
stjärnor
en
å
en
The
stars
lit
up
one
by
one
De
blinka
Lycka
till
på
färden
They
blinked
good
luck
on
her
journey
Som
till
en
allra
bästa
vän
As
to
a
very
best
friend
Och
sommarnatten
var
så
stilla
And
the
summer
night
was
so
quiet
Men
både
träd
och
blommor
såg
But
both
trees
and
flowers
saw
De
hördes
viska
om
den
lilla
They
were
heard
whispering
about
the
little
one
Som
i
sin
ljusa
vagga
låg
Who
lay
in
her
bright
cradle
Så
kom
då
lilla
Lykkeliten
So
come
then
little
tiny
star
Till
ett
av
världens
minsta
land
To
one
of
the
world's
smallest
countries
Å
fast
hon
ej
var
stora
biten
Although
she
was
not
a
big
piece
Hade
hon
världen
i
sin
hand
She
had
the
world
in
her
hand
Att
hon
fått
ögon
blå
förstod
man
That
she
had
blue
eyes
it
was
understood
Och
hår
med
doft
av
sommarvind
And
hair
with
the
scent
of
summer
wind
Hon
låg
och
skrek,
men
plötsligt
log
hon
She
lay
there
and
screamed,
but
suddenly
she
smiled
Och
fick
en
grop
i
varje
kind
And
had
a
dimple
in
each
cheek
Hon
har
så
starka,
fasta
händer
She
has
such
strong,
firm
hands
Och
mjuk
som
sammet
hennes
kind
And
as
soft
as
velvet
her
cheek
Med
sängen
fylld
av
leksaksvänner
With
her
bed
full
of
toy
friends
Där
har
hon
också
skallran
sin
She
also
has
her
rattle
there
Här
finns
det
allt
som
hon
behöver
Here
there
is
everything
she
needs
Det
allra
första
år
hon
har
The
very
first
year
she
has
Hon
saknar
inget
därutöver
She
lacks
nothing
beyond
that
Tills
hon
det
första
steget
tar
Until
she
takes
the
first
step
Till
livets
ära
sker
ett
under
To
the
glory
of
life
a
miracle
happens
I
varje
land
var
dag
som
går
In
every
country
every
day
that
passes
I
var
och
en
av
de
sekunder
In
each
of
the
seconds
Som
mänsklighetens
klocka
slår!
As
the
clock
of
humanity
strikes!
Men
ingen
vet
och
ingen
känner
But
nobody
knows
and
nobody
realizes
Den
väg
ditt
lilla
barn
ska
gå
The
path
your
little
child
shall
walk
Vi
tar
ett
ögonblick
i
sänder
We
take
one
moment
at
a
time
I
ljusa
dagar
och
i
grå
In
bright
days
and
in
gray
Men
Lykkeliten
kom
till
världen
But
tiny
star
came
to
the
world
Och
stjärnor
tändes
när
hon
kom
And
stars
lit
up
when
she
came
Det
bådar
gott
för
framtidsfärden
It
bodes
well
for
the
future
journey
Som
vi
har
fått
ett
tecken
om
As
we
have
received
a
sign
of
Å
sommarnatten
var
så
stilla
Oh
the
summer
night
was
so
quiet
Men
både
träd
och
blommor
såg
But
both
trees
and
flowers
saw
De
hördes
viskas
om
den
lilla
They
were
heard
whispering
about
the
little
one
Som
i
sin
ljusa
vagga
låg
Who
lay
in
her
bright
cradle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): frimann clasen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.