Paroles et traduction Carola - Penkki, puu ja puistotie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penkki, puu ja puistotie
Скамейка, дерево и парковая дорожка
Luona
penkin
on
tuo
puu
ja
puistotie,
Возле
скамейки
то
дерево
и
парковая
дорожка,
Kaiken
muun
vei
aika
– luulen.
Всё
остальное
забрало
время
– думаю.
Luokse
penkin
jää
tuo
puu
ja
puistotie.
Около
скамейки
останутся
то
дерево
и
парковая
дорожка.
Kuljen
pois
teitä
tuulen.
Ухожу
от
вас,
следуя
ветру.
On
paikka,
jossa
rakastin
Есть
место,
где
я
любила,
Ja
josta
kaiken
antaisin.
Näin
antaisin.
И
за
которое
всё
бы
отдала.
Вот
так
отдала.
Mä
meidät
tahdoin
säilyttää,
Я
хотела
нас
сохранить,
Nyt
mitään
kuitenkaan
ei
jää.
Ei
jää.
Но
теперь
ничего
не
осталось.
Не
осталось.
En
kuulu
joukkoon
aikuisten.
Я
не
принадлежу
к
миру
взрослых.
Sä
sanoit,
että
haaveilen.
Vain
haaveilen.
Ты
говорил,
что
я
мечтаю.
Просто
мечтаю.
Mä
kiinnyin
kaikkeen
yhteiseen.
Я
привязалась
ко
всему,
что
было
у
нас
общего.
En
tiennytkään,
mä
väärin
teen.
Väärin
teen.
Я
не
знала,
что
поступаю
неправильно.
Неправильно.
Luona
penkin
on
tuo
puu
ja
puistotie,
Возле
скамейки
то
дерево
и
парковая
дорожка,
Kaiken
muun
vei
aika
– luulen.
Всё
остальное
забрало
время
– думаю.
Luokse
penkin
jää
tuo
puu
ja
puistotie.
Около
скамейки
останутся
то
дерево
и
парковая
дорожка.
Kuljen
pois
teitä
tuulen.
Ухожу
от
вас,
следуя
ветру.
Sun
jälkees'
paikkaan
yhteiseen
После
тебя
в
нашем
общем
месте
Mä
jätin
kaiken
muistoineen.
Näin
muistoineen.
Я
оставила
всё
вместе
с
воспоминаниями.
Вот
так,
с
воспоминаниями.
En
kiinnekohtaa
uuteen
nää.
Не
вижу
опоры
в
новом.
En
tiedä
missä
viivähtää.
Viivähtää.
Не
знаю,
где
задержаться.
Задержаться.
Luona
penkin
on
tuo
puu
ja
puistotie,
Возле
скамейки
то
дерево
и
парковая
дорожка,
Kaiken
muun
vei
aika
– luulen.
Всё
остальное
забрало
время
– думаю.
Luokse
penkin
jää
tuo
puu
ja
puistotie.
Около
скамейки
останутся
то
дерево
и
парковая
дорожка.
Kuljen
pois
teitä
tuulen.
Ухожу
от
вас,
следуя
ветру.
Laa-la-laa-laa-laa,
la-laa-la-la-laa-la-la-laa,
laa-la-laa-laa.
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yves Dessca, Jean-pierre Henri Eugene Bourtayre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.