Carola - På egna ben - traduction des paroles en allemand

På egna ben - Carolatraduction en allemand




På egna ben
Auf eigenen Beinen
Jag stog med hjärtat i min hand
Ich stand mit meinem Herzen in der Hand
Men du bara gick förbi
Aber du gingst einfach vorbei
Om du vill kapa alla band
Wenn du alle Bande kappen willst
ska jag ge dig frid
Dann gebe ich dir deinen Frieden
Jag ska säga att jag förstår
Ich werde sagen, dass ich verstehe
Och inte ställa några krav
Und keine Forderungen stellen
Och öppna dörren när du går
Und die Tür öffnen, wenn du gehst
du kan ge dig av
Damit du gehen kannst
Jag vet att jag står
Ich weiß, dass ich stehe
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe
Jag tänker inte skriva brev
Ich werde keine Briefe schreiben
Och inte ringa din dörr
Und nicht an deiner Tür klingeln
Det blev ju ändå som det blev
Es wurde ja sowieso, wie es wurde
Ingenting är som förr
Nichts ist wie früher
Och om jag ringer dig nån dag
Und wenn ich dich eines Tages anrufe
Tror jag nog att du förstår
Glaube ich schon, dass du verstehst
är det bara för att jag
Dann ist es nur, weil ich
Vill höra hur du mår
Hören will, wie es dir geht
Jag vet att jag står
Ich weiß, dass ich stehe
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe
Jag hittar nog hem till slut
Ich finde am Ende schon nach Hause
Och finner säkert vägar ut
Und finde sicher Wege hinaus
En liten bit av mig finns nog kvar hos dig
Ein kleines Stück von mir ist wohl bei dir geblieben
Jag är nog mera stark än svag
Ich bin wohl stärker als schwach
Nu går jag mot en morgondag
Jetzt gehe ich einem Morgen entgegen
Det kommer att bra, jag ska leva livet
Es wird gut gehen, ich werde das Leben leben
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe
egna ben, egen hand
Auf eigenen Beinen, auf eigene Hand
Och du ska se att jag kan ro i land
Und du wirst sehen, dass ich es schaffe
Jag har gått din väg, steg för steg
Ich bin deinen Weg gegangen, Schritt für Schritt
Men du ska se att nu går jag min väg
Aber du wirst sehen, dass ich jetzt meinen Weg gehe





Writer(s): Ingela Birgitta Forsman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.