Carola - Tanssi hiekalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carola - Tanssi hiekalla




Kun on hiekkainen ranta,
Когда есть песчаный пляж,
Polttava santa
Горящий Санта
Tanssiin hän käy!
Он танцует!
Hän käy! Hän käy!
Он в порядке!
Hän on vuorilta tuolta,
Он из тех гор.,
Mutta ei huolta
Но не волнуйся.
Milloinkaan näy!
Никогда не видел!
Ei näy! Ei näy!
Я ничего не вижу!
Surunsa hän näin rytmien tulessa iloksi vaihtua antaa.
Он отдает свою печаль в огне ритмов своей радости.
Jokainen jäsen ja solunsa samasta musiikin ilosta soi.
Каждый член и каждая клетка одной и той же музыки играет для радости.
Keväältä elämä tuntuu ja mereltä vireensä aallokko kantaa.
Это похоже на весну, и море полно волн.
Jokaisen vähänkin tovin hän nauttii ja iloita elämästä voi.
Каждую кроху времени он может наслаждаться и наслаждаться жизнью.
On hiekkainen ranta,
Есть песчаный пляж,
Polttava santa
Горящий Санта.
Tanssiin hän käy!
Он танцует!
Hän käy! Hän käy!
Он в порядке!
Hän on vuorilta tuolta,
Он из тех гор.,
Mutta ei huolta
Но не волнуйся.
Milloinkaan näy!
Никогда не видел!
Ei näy! Ei näy!
Я ничего не вижу!
Ilonsa hän niin monista pienistä muruista löytyvän tietää.
Он знает свою радость в стольких крошках.
Iloina jokaisen elämän pienenkin tovin hän kokea voi.
Он может переживать каждую частичку жизни с радостью.
Surutkin kovat hän rytmien kulussa paremmin kaikki voi sietää.
У него много горя, у него гораздо больше ритма, которому нужно соответствовать.
Elämä parasta hänelle jakaa kun musiikki kutsuvana soi.
Жизнь-лучшее, чем он может поделиться, когда музыка манит.
On hiekkainen ranta,
Есть песчаный пляж,
Polttava santa
Горящий Санта.
Tanssiin hän käy!
Он танцует!
Hän käy! Hän käy!
Он в порядке!
Hän on vuorilta tuolta,
Он из тех гор.,
Mutta ei huolta
Но не волнуйся.
Milloinkaan näy!
Никогда не видел!
Ei näy! Ei näy!
Я ничего не вижу!
Kovuutta hän jo pienestä tytöstä kokea vuorilla saikin.
Жесткость, которую она испытала от маленькой девочки в горах.
Unohtaa ajat ne kovat ja ankeat haluisi mielestä hän.
Забыть тяжелые и тоскливые времена, о которых он хотел бы думать.
Hyvällä säkällä komean pojan hän rannalta ehkä jo naikin.
Если повезет, она, возможно, уже вышла замуж за красивого парня с пляжа.
Elämä hänelle jakoi jo pahimman, hyvää nyt jäljellä on.
Жизнь уже нанесла ему самое худшее, а теперь есть и хорошее.
On hiekkainen ranta,
Есть песчаный пляж,
Polttava santa
Горящий Санта.
Tanssiin hän käy!
Он танцует!
Hän käy! Hän käy!
Он в порядке!
Hän on vuorilta tuolta,
Он из тех гор.,
Mutta ei huolta
Но не волнуйся.
Milloinkaan näy!
Никогда не видел!
Ei näy! Ei näy!
Я ничего не вижу!





Writer(s): UDAY VELLOSO, VEXI SALMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.