Carola - Tanssi hiekalla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carola - Tanssi hiekalla




Tanssi hiekalla
Танец на песке
Kun on hiekkainen ranta,
Когда песчаный пляж,
Polttava santa
Жгучий песок,
Tanssiin hän käy!
Иду танцевать!
Hän käy! Hän käy!
Иду! Иду!
Hän on vuorilta tuolta,
Я с тех гор пришла,
Mutta ei huolta
Но нет забот,
Milloinkaan näy!
Никогда не видны!
Ei näy! Ei näy!
Не видны! Не видны!
Surunsa hän näin rytmien tulessa iloksi vaihtua antaa.
Свою печаль в огне ритмов я позволяю превратиться в радость.
Jokainen jäsen ja solunsa samasta musiikin ilosta soi.
Каждая клеточка, каждая частичка меня звучит от той же музыкальной радости.
Keväältä elämä tuntuu ja mereltä vireensä aallokko kantaa.
Жизнь кажется весной, а с моря волна несет свою энергию.
Jokaisen vähänkin tovin hän nauttii ja iloita elämästä voi.
Каждый миг я наслаждаюсь и могу радоваться жизни.
On hiekkainen ranta,
Песчаный пляж,
Polttava santa
Жгучий песок,
Tanssiin hän käy!
Иду танцевать!
Hän käy! Hän käy!
Иду! Иду!
Hän on vuorilta tuolta,
Я с тех гор пришла,
Mutta ei huolta
Но нет забот,
Milloinkaan näy!
Никогда не видны!
Ei näy! Ei näy!
Не видны! Не видны!
Ilonsa hän niin monista pienistä muruista löytyvän tietää.
Я знаю, что моя радость складывается из множества маленьких крупиц.
Iloina jokaisen elämän pienenkin tovin hän kokea voi.
Я могу испытать радость в каждом, даже маленьком мгновении жизни.
Surutkin kovat hän rytmien kulussa paremmin kaikki voi sietää.
Даже сильную печаль я могу лучше переносить в ритме музыки.
Elämä parasta hänelle jakaa kun musiikki kutsuvana soi.
Жизнь для меня лучший дар, когда музыка зовет.
On hiekkainen ranta,
Песчаный пляж,
Polttava santa
Жгучий песок,
Tanssiin hän käy!
Иду танцевать!
Hän käy! Hän käy!
Иду! Иду!
Hän on vuorilta tuolta,
Я с тех гор пришла,
Mutta ei huolta
Но нет забот,
Milloinkaan näy!
Никогда не видны!
Ei näy! Ei näy!
Не видны! Не видны!
Kovuutta hän jo pienestä tytöstä kokea vuorilla saikin.
Суровость я познала в горах ещё с детства.
Unohtaa ajat ne kovat ja ankeat haluisi mielestä hän.
Хочу забыть те тяжёлые и мрачные времена.
Hyvällä säkällä komean pojan hän rannalta ehkä jo naikin.
Быть может, повезёт, и я найду на пляже красивого парня.
Elämä hänelle jakoi jo pahimman, hyvää nyt jäljellä on.
Жизнь уже дала мне самое худшее, теперь осталось только хорошее.
On hiekkainen ranta,
Песчаный пляж,
Polttava santa
Жгучий песок,
Tanssiin hän käy!
Иду танцевать!
Hän käy! Hän käy!
Иду! Иду!
Hän on vuorilta tuolta,
Я с тех гор пришла,
Mutta ei huolta
Но нет забот,
Milloinkaan näy!
Никогда не видны!
Ei näy! Ei näy!
Не видны! Не видны!





Writer(s): UDAY VELLOSO, VEXI SALMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.