Carola - Teit kuuman liekin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carola - Teit kuuman liekin




Teit kuuman liekin
Ты зажёг горячее пламя
Teit kuuman liekin.
Ты зажёг горячее пламя.
Tieltään on polttanut se kaiken.
Оно всё на своём пути сожгло.
Mennessään vaikka mut se viekin,
Пусть оно меня с собой унесёт,
Vierellein vain sua en saa.
Рядом с тобой мне всё равно не быть.
En vain saa.
Мне не быть.
Veit mielenrauhan.
Ты отнял мой покой.
Ainut nyt aihe oot unten.
Теперь ты единственная причина моих снов.
Teen sulle kyynelistä nauhan.
Я сделаю себе ожерелье из слёз.
Helmet sen kanssani mun jaa,
Жемчужины его останутся со мной,
Vaik' en sua saa.
Даже если тебя у меня нет.
Vaik' en sua koskaan saa,
Даже если тебя у меня никогда не будет,
Ei aikaa kauniimpaa
Не будет времени прекраснее,
Mun tiellein tulla voi.
Чем то, что встретилось на моём пути.
Sut Luoja loi.
Тебя создал Бог.
Teit kuuman liekin.
Ты зажёг горячее пламя.
Yhtään ei jäljellä nyt siltaa,
Не осталось ни одного моста,
Jonnekin häipynyt on tiekin.
Дорога куда-то исчезла.
Rinnalles' käydä en vain saa.
Я не могу быть рядом с тобой.
En vain saa.
Не могу быть.
Näin usein käy kai,
Так часто бывает, наверное,
Saan yksin istua iltaa.
Я провожу вечера в одиночестве.
Sun luokses' asti ei se näy kai.
Кажется, ко мне это не относится.
Murheitain muillekaan en jaa,
Я не делюсь своими печалями с другими,
Vaik' en sua saa.
Даже если тебя у меня нет.
Vaik' en sua koskaan saa,
Даже если тебя у меня никогда не будет,
Ei aikaa kauniimpaa
Не будет времени прекраснее,
Mun tiellein tulla voi.
Чем то, что встретилось на моём пути.
Sut Luoja loi.
Тебя создал Бог.
Teit kuuman liekin.
Ты зажёг горячее пламя.
Tieltään on polttanut se kaiken.
Оно всё на своём пути сожгло.
Mennessään vaikka mut se viekin,
Пусть оно меня с собой унесёт,
Vierellein vain sua en saa.
Рядом с тобой мне всё равно не быть.
En vain saa.
Мне не быть.
Veit mielenrauhan.
Ты отнял мой покой.
Ainut nyt aihe oot unten.
Теперь ты единственная причина моих снов.
Teen sulle kyynelistä nauhan.
Я сделаю себе ожерелье из слёз.
Helmet sen kanssani mun jaa,
Жемчужины его останутся со мной,
Vaik' en sua saa.
Даже если тебя у меня нет.
Vaik' en sua saa.
Даже если тебя у меня нет.





Writer(s): aarno raninen, pertti reponen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.