Paroles et traduction Carola - The Little Drummer Boy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Drummer Boy
Маленький барабанщик
Come
they
told
me,
Пойдем,
сказали
они
мне,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
A
newborn
King
to
see
Новорожденного
Царя
увидеть.
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
Our
finest
gifts
we
bring
Наши
лучшие
дары
мы
принесем,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
To
lay
before
the
King,
Чтобы
положить
пред
Царем,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
So
to
honour
Him
Чтобы
почтить
Его,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
When
we
come.
Когда
мы
придем.
Sg
kan
du
hra
innebrden
utav
trumpojkens
slag
Пойми
же
ты
значение
ударов
барабанщика,
Gr
vad
du
kan
fr
en
broder
som
svag.
Сделай
все,
что
можешь,
для
брата
своего,
слабого.
Se
eraspegelbilder
skulle
kunna
va
omvnda
Взгляни,
ваши
отражения
в
зеркале
могли
бы
быть
обратными,
Men
i
ditt
huvud
kan
du
aldrig
ngonsin
se
det
hnda.
Но
в
твоей
голове
ты
никогда
не
сможешь
этого
представить.
S
du
skjuter
bort
istllet
fr
att
omfamna
Так
ты
отталкиваешь,
вместо
того,
чтобы
принять,
Omedveten
om
att
ditt
de
kunde
va
det
samma
Не
зная,
что
твоя
судьба
могла
бы
быть
такой
же.
Omedveten
om
att
ditt
de
kunde
va
det
samma.
Не
зная,
что
твоя
судьба
могла
бы
быть
такой
же.
Little
Baby,
Маленький
Младенец,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
I
am
a
poor
boy,
too,
Я
тоже
бедный
мальчик,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
I
have
no
gift
to
bring,
У
меня
нет
дара,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
That's
fit
to
give
our
King,
Который
можно
было
бы
подарить
нашему
Царю,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
Shall
I
play
for
you,
Сыграть
ли
мне
для
Тебя,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
On
my
drum
На
моем
барабане?
Jag
tar
en
titt
ut
i
vrlden
undrar
vad
som
sker
Я
смотрю
на
мир
и
удивляюсь,
что
происходит,
Det
r
knappt
s
jag
vill
tro
p
vad
mina
gon
ser.
Я
едва
ли
могу
поверить
своим
глазам.
Men
hur
mycket
hoppet
n
m
svikta
Но
как
бы
сильно
ни
ослабевала
надежда,
Modet
n
m
sina
Как
бы
ни
иссякала
смелость,
R
jag
av
vertygelsen
att
alla
har
vi
nt
att
bringa.
Я
убеждена,
что
у
каждого
из
нас
есть
что-то,
что
мы
можем
предложить.
Alla
r
vi
hr
med
ett
uppdrag
att
utfra
Каждый
из
нас
здесь
с
миссией,
которую
нужно
выполнить,
Det
m
va
ett
fr
att
s
eller
ett
ljus
att
tnda
Это
может
быть
семя,
которое
нужно
посеять,
или
свет,
который
нужно
зажечь,
Allting
i
syfte
att
frbttra
och
frndra.
Все
для
того,
чтобы
улучшить
и
изменить.
Allting
lika
viktigt,
Все
одинаково
важно,
Ingen
smre
n
den
andra
Никто
не
хуже
другого,
Se
alla
har
vi
samma
smala
vg
vi
mste
vandra.
Видишь,
у
всех
нас
один
и
тот
же
узкий
путь,
по
которому
мы
должны
идти.
Det
handlar
endast
bara
om
att
gra
vad
man
kan
Речь
идет
только
о
том,
чтобы
делать
все,
что
в
наших
силах,
Aldrig
va
rdd
att
strcka
sin
broder,
en
hjlpande
hand.
Никогда
не
бойся
протянуть
брату
руку
помощи.
Framtidstron
i
ett
barns
blick
fr
mig
att
le
Вера
в
будущее
в
глазах
ребенка
заставляет
меня
улыбаться,
Fr
deras
oskyldiga
vld
va
nt
vi
alla
kunde
se.
Потому
что
в
их
невинности
есть
что-то,
что
мы
все
могли
бы
увидеть.
Lutar
huvudet
tillbaka
lter
tankarna
samlas
se
Откидываю
голову
назад,
позволяю
мыслям
собраться,
Det
r
hg
tid
att
sluta
titta
p
dags
att
handla.
Пора
перестать
смотреть,
пора
действовать.
Mary
nodded,
Мария
кивнула,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
The
ox
and
lamb
kept
time,
Вол
и
ягненок
отбивали
такт,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
I
played
my
drum
for
Him,
Я
играл
на
барабане
для
Него,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
I
played
my
best
for
Him,
Я
играл
как
можно
лучше
для
Него,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
Rum
puh
pum
pum
Рам
пам-пам-пам
Then
He
smiled
at
me,
Тогда
Он
улыбнулся
мне,
Puh
rum
puh
pum
pum
Па-рам
пам-пам-пам
Me
and
my
drum.
Мне
и
моему
барабану.
Sett
mnga
falla
offer
fr
likgiltighet
Видела,
как
многие
пали
жертвами
равнодушия,
Orkar
inte,
vgar
inte,
vill
inte
se.
Не
могут,
не
смеют,
не
хотят
видеть.
Sen
har
du
ett
litet
ftal
som
vljer
knna
hat
Потом
есть
небольшое
число
тех,
кто
выбирает
ненавидеть,
Istllet
fr
gemenskap
eller
broderskap.
Вместо
общности
или
братства.
Men
vatten
urholkar
den
hrdaste
sten
genom
att
nta
Но
вода
точит
самый
твердый
камень,
стирая
его,
Hittar
du
inte
rtt
frst
fortstt
ska.
Если
не
найдешь
правильного
пути
сразу,
продолжай
искать.
Inser
att
ingen
av
oss
ngonting
ensamma
Пойми,
что
никто
из
нас
не
одинок,
Vi
helt
meningslsa
utan
varandra.
Мы
совершенно
бессмысленны
друг
без
друга.
Vi
helt
meningslsa
utan
varandra.
Мы
совершенно
бессмысленны
друг
без
друга.
S
vi
helt
meningslsa
utan
varandra.
Мы
совершенно
бессмысленны
друг
без
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine K. Davis, Henry Onorati, Harry Simeone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.