Paroles et traduction Carola - Vid Betlehem en vinternatt
Vid Betlehem en vinternatt
В Вифлееме зимней ночью
Vid
Betlehem
en
vinternatt
В
Вифлееме
зимней
ночью
Omkring
en
eld
sig
herdar
satt.
Вокруг
огня
пастухи
сидели.
Tätt
mörkret
står
kring
deras
hjord.
Густая
тьма
стояла
над
их
стадом.
De
först
av
alla
hör
änglarnas
ord:
Они
первые
услышали
слова
ангелов:
Var
glad,
var
glad,
var
glad,
var
glad!
Радуйся,
радуйся,
радуйся,
радуйся!
Kristus
är
född
i
Betlehems
stad!
Христос
родился
в
городе
Вифлееме!
Ett
barn
är
född
till
Guds
behag.
Дитя
родилось
к
радости
Бога.
Nu
firar
vi
en
glädjens
dag
Теперь
мы
празднуем
день
радости
Med
fröjd
och
sång
i
Herrens
hus
С
ликованием
и
песнями
в
доме
Господнем
I
Betlehemsstjärnans
eviga
ljus.
В
вечном
свете
Вифлеемской
звезды.
Var
glad,
var
glad,
var
glad,
var
glad!
Радуйся,
радуйся,
радуйся,
радуйся!
Kristus
är
född
i
Betlehem
stad!
Христос
родился
в
городе
Вифлееме!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.