Paroles et traduction Carola - Yksin
Kun
aamu
saapuessaan
When
morning
comes
Yön
poisti,
kirkasti
maan,
And
drives
the
night
away,
brightening
the
land,
Niin
ei
tiennyt
kumpikaan,
So
neither
one
knew,
Että
eroon
ilta
näin
vie.
That
the
evening
would
bring
such
separation.
Vaan
ilta
laskiessaan
But
when
evening
falls
Taas
peitti
varjoihin
maan.
It
covers
the
land
in
shadows
again.
Niin
kuin
päivän
mukanaan,
As
the
day
disappears,
Sinut
pois
vei
öinen
tie.
The
night
path
took
you
away
from
me.
Mä
kuljen
taas
vain
yksinäisyys
seuranain.
I
walk
again,
loneliness
as
my
companion.
Ja
varjot
seuraa
kulkuain.
And
shadows
follow
my
steps.
Surun
toit
ja
auttaa
voit
sä
vain.
You
brought
me
sorrow,
and
only
you
can
help.
Kun
aamu
auringon
tuo,
When
morning
brings
the
sun,
Niin
ehkä
saavut
mun
luo.
Perhaps
you
will
come
to
me.
Kai
sen
Luoja
mulle
suo.
Surely
the
Creator
will
grant
this
to
me.
Tahdo
mitään
muuta
en.
I
want
nothing
else.
Mä
kuljen
taas
vain
yksinäisyys
seuranain.
I
walk
again,
loneliness
as
my
companion.
Ja
varjot
seuraa
kulkuain.
And
shadows
follow
my
steps.
Surun
toit
ja
auttaa
voit
sä
vain.
You
brought
me
sorrow,
and
only
you
can
help.
Kun
aamu
auringon
tuo,
When
morning
brings
the
sun,
Niin
ehkä
saavut
mun
luo.
Perhaps
you
will
come
to
me.
Kai
sen
Luoja
mulle
suo.
Surely
the
Creator
will
grant
this
to
me.
Tahdo
mitään
muuta
en.
I
want
nothing
else.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vexi Salmi, Nacke Johansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.