Carola - You Are My Destiny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carola - You Are My Destiny




You gave my heart a glimpse of your light
Ты подарил моему сердцу проблеск своего света.
No more chasing dreams into the night
Хватит гоняться за мечтами в ночи,
There's a new horizon calling like an endless symphony
впереди новый горизонт, зовущий, как бесконечная симфония.
Now it's time to wipe away these tears
Теперь пришло время вытереть эти слезы.
Gotta try and challange all my fears
Я должен попытаться бросить вызов всем своим страхам
Take a chance and live my life full of energy
Воспользуйся шансом и проживи мою жизнь полной энергии
You are my destiny
Ты-моя судьба.
Together with you I'm on a high adventure
Вместе с тобой я нахожусь в высоком приключении.
Love is what I'm searching for
Любовь-это то, что я ищу.
In a time when we need
В то время, когда нам нужно ...
All the hope in the world
Вся надежда в мире.
You're my destiny
Ты моя судьба.
The moment is here for me to find this treasure
Настал момент, когда я найду это сокровище.
No feelings to betray
Нет чувств, которые можно было бы предать.
Nothing can stand in my way
Ничто не может встать у меня на пути.
Walking down the road of no return
Иду по дороге, откуда нет возврата.
Full of lonely trails that always burn
Полон одиноких троп, которые всегда горят.
I will never be so blind
Я никогда не буду так слеп.
Cause all I need is you
Потому что все что мне нужно это ты
I believe in giving all my heart
Я верю в то, что нужно отдавать все свое сердце.
Every breath I take feels like a new start
Каждый мой вдох словно новое начало.
Inspiration lives forever
Вдохновение живет вечно.
Deep inside I know it's true
В глубине души я знаю, что это правда.
You are my destiny...
Ты-моя судьба...
And when I sail into troubled waters
И когда я уплываю в бурные воды ...
I take it all in stride
Я принимаю все это спокойно.
I am free cause I know you're here by my side
Я свободен, потому что знаю, что ты здесь, рядом со мной.
You are my destiny...
Ты-моя судьба...





Writer(s): Richard Hampton, Stephan Berg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.