Carola - Ännu en dag - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carola - Ännu en dag




Ännu en dag
Еще один день
Du, dela en dag med mig
Ты, раздели этот день со мной,
Det är morgon i mitt liv
Это утро в моей жизни,
Nattens silver blir till guld
Ночное серебро превращается в золото,
Gryningen är här
Рассвет уже здесь,
Och det är med dig
И он со мной и с тобой.
Jag vill se dagens ljus
Я хочу видеть дневной свет,
Möta världen utanför
Встретить мир за окном,
Jag går långt som vägen når
Я пойду так далеко, как ведет дорога,
Till horisontens land
До края земли,
Bara jag får känna värmen från din hand
Только бы чувствовать тепло твоей руки.
Ännu en dag, ännu en ändlös dag
Еще один день, еще один бесконечный день,
Vi har en evighet
У нас есть вечность,
Vi lever och andas
Мы живем и дышим,
Och älskar varann
И любим друг друга,
I en dröm som är sann
В сбывшейся мечте.
Ännu en dag, känner vi lust att leva
Еще один день, мы чувствуем желание жить,
Livet är här och nu
Жизнь здесь и сейчас,
När skymningen faller är allt jag vill ha
Когда спускаются сумерки, все, чего я хочу,
Ännu en dag
Еще один день.
Du, dela en dag med mig
Ты, раздели этот день со мной,
Kanske dagen blir ett liv
Может быть, этот день станет жизнью,
Om vi älskar och förlåter
Если мы будем любить и прощать,
Lär oss att förstå
Научимся понимать,
Och fast natten kommer tror jag att vi kan
И даже когда наступит ночь, я верю, что мы сможем получить
Ännu en dag, ännu en ändlös dag
Еще один день, еще один бесконечный день,
Vi har en evighet
У нас есть вечность,
Vi lever och andas
Мы живем и дышим,
Och älskar varann
И любим друг друга,
I en dröm som är sann
В сбывшейся мечте.
Ännu en dag, känner vi lust att leva
Еще один день, мы чувствуем желание жить,
Livet är här och nu
Жизнь здесь и сейчас,
När skymningen faller är allt jag vill ha
Когда спускаются сумерки, все, чего я хочу,
Ännu en dag
Еще один день.
Jag har lärt mig att ett liv består av tårar och av skratt
Я узнала, что жизнь состоит из слез и смеха,
Men jag tror att man kan finna livets skatt
Но я верю, что можно найти сокровище жизни,
När man ser ljuset som föds ur en natt [som föds ur en natt]
Когда видишь свет, рожденный из ночи [рожденный из ночи].
Ännu en dag, känner vi lust att leva
Еще один день, мы чувствуем желание жить,
Livet är här och nu
Жизнь здесь и сейчас,
När skymningen faller är allt jag vill ha
Когда спускаются сумерки, все, чего я хочу,
Är allt jag vill ha, ha-a-a-a
Все, чего я хочу, а-а-а-а.
Ännu en dag [känner vi lust att leva]
Еще один день [мы чувствуем желание жить],
Livet är här och nu
Жизнь здесь и сейчас,
Ännu en dag, ännu en ändlös dag
Еще один день, еще один бесконечный день,
Vi har en evighet
У нас есть вечность,
Ännu en dag [känner vi lust att leva]
Еще один день [мы чувствуем желание жить],
Livet är här och nu
Жизнь здесь и сейчас.





Writer(s): Ingela Birgitta Forsman, Lasse Holm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.