Carole Bayer Sager feat. David Foster, A Testa, Tony Renis & The Canadian Tenors - The Prayer - traduction des paroles en allemand




The Prayer
Das Gebet
I pray you′ll be our eyes,
Ich bete, sei du unsere Augen,
And watch us where we go
Und wache über uns, wohin wir gehen.
And help us to be wise,
Und hilf uns, weise zu sein,
In times when we don't know
In Zeiten, da wir ratlos sind.
Let this be our prayer,
Lass dies unser Gebet sein,
When we lose our way
Wenn wir unseren Weg verlieren.
Lead us to a place,
Führe uns an einen Ort,
Guide us with your grace
Leite uns mit deiner Gnade
To a place where we′ll be safe.
An einen Ort, wo wir sicher sind.
La luce che tu hai
La luce che tu hai (Das Licht, das du hast)
I pray we'll find your light
Ich bete, wir finden dein Licht
Nel cuore resterà
Nel cuore resterà (Wird im Herzen bleiben)
And hold it in our hearts
Und halten es in unseren Herzen fest.
A ricordarci che
A ricordarci che (Um uns zu mahnen, dass)
When stars go out each night
Wenn Sterne jede Nacht verlöschen
L'eterna stella sei
L'eterna stella sei (Du der ewige Stern bist).
Nella mia preghiera
Nella mia preghiera (In meinem Gebet)
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein
Quanta fede c′è
Quanta fede c′è (Wie viel Glaube da ist)
When shadows fill our day
Wenn Schatten unseren Tag erfüllen.
Lead us to a place
Führe uns an einen Ort,
Guide us with your grace
Leite uns mit deiner Gnade
Give us faith so we′ll be safe
Gib uns Glauben, damit wir sicher sind.
Sogniamo un mondo senza più violenza
Sogniamo un mondo senza più violenza (Wir träumen von einer Welt ohne Gewalt,)
Un mondo di giustizia e di speranza
Un mondo di giustizia e di speranza (Einer Welt der Gerechtigkeit und Hoffnung.)
Ognuno dia la mano al suo vicino
Ognuno dia la mano al suo vicino (Jeder reiche seinem Nächsten die Hand)
Simbolo di pace, di fraternità
Simbolo di pace, di fraternità (Als Zeichen des Friedens, der Brüderlichkeit.)
La forza che ci
La forza che ci (Die Kraft, die es uns gibt)
We ask that life be kind
Wir bitten, dass das Leben gütig sei
È il desiderio che
È il desiderio che (Ist der Wunsch, dass)
And watch us from above
Und über uns wache von oben.
Ognuno trovi amor
Ognuno trovi amor (Jeder die Liebe find', )
We hope each soul will find
Wir hoffen, jede Seele find'
Intorno e dentro a
Intorno e dentro a (Um sich und in sich selbst.)
Another soul to love
Eine andre Seele zum Lieben.
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein,
Let this be our prayer
Lass dies unser Gebet sein,
Just like every child
So wie jedes Kind,
Just like every child
So wie jedes Kind
Need to find a place,
Einen Ort finden muss,
Guide us with your grace
Leite uns mit deiner Gnade.
Give us faith so we'll be safe
Gib uns Glauben, damit wir sicher sind.
È la fede che
È la fede che (Es ist der Glaube, den)
Hai acceso in noi
Hai acceso in noi (Du in uns entzündet hast,)
Sento che ci salverà.
Sento che ci salverà. (Ich fühl', er wird uns retten.)





Writer(s): Carole Bayer Sager, David W. Foster


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.