Paroles et traduction Carole Bayer Sager - Shy as a Violet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shy as a Violet
Застенчивая, как фиалка
(Carole
Boyer
Sager/
Peter
Allen)
(Кэрол
Байер
Сейджер/
Питер
Аллен)
All
of
us
start
from
the
same
place
Мы
все
начинаем
с
одного
и
того
же
места,
With
an
open
ticket
and
an
awful
lot
of
space
to
grow
in
С
открытым
билетом
и
огромным
пространством
для
роста.
And
all
of
us
go
И
все
мы
идем,
But
some
of
us
go
further
Но
некоторые
из
нас
идут
дальше,
′Til
it
gets
hard
Пока
не
становится
трудно
Getting
back
where
we
came
Вернуться
туда,
откуда
мы
пришли.
Even
tho'
I′m
as
Даже
если
я
Shy
as
a
violet
Застенчива,
как
фиалка,
Most
people
don't
please
me
Большинство
людей
мне
не
нравятся.
Feelings
don't
come
easy
when
you
don′t
belong
Чувства
не
приходят
легко,
когда
ты
ни
к
чему
не
принадлежишь.
Underneath
the
still
water
Под
спокойной
водой
You′ll
find
a
deep
well
Ты
найдешь
глубокий
колодец.
Hell
ain't
so
far
from
heaven
when
you
got
no
home
Ад
не
так
уж
далеко
от
рая,
когда
у
тебя
нет
дома.
It′s
hard
to
make
friends
Трудно
заводить
друзей,
When
they
all
become
Когда
все
они
становятся
Scratches
in
my
phone
book-so
many
lines
are
disconnected
Царапинами
в
моей
телефонной
книге
— так
много
линий
отключено.
All
my
lines
ring
but
some
of
them
ring
truer
Все
мои
линии
звонят,
но
некоторые
из
них
звонят
правдивее.
Friends
can
be
reached
thru
a
song
when
I
sing...
До
друзей
можно
дозвониться
через
песню,
когда
я
пою...
Even
tho'
I"m
as
Даже
если
я
Shy
as
a
violet
Застенчива,
как
фиалка,
Most
people
don′t
please
me
Большинство
людей
мне
не
нравятся.
Feelings
don't
come
easy
when
you
don′t
belong
Чувства
не
приходят
легко,
когда
ты
ни
к
чему
не
принадлежишь.
Underneath
the
still
water
Под
спокойной
водой
You'll
find
a
deep
well
Ты
найдешь
глубокий
колодец.
Hell
ain't
so
far
from
heaven
when
you
got
no
home
Ад
не
так
уж
далеко
от
рая,
когда
у
тебя
нет
дома.
So
I
fly
across
country
Поэтому
я
летаю
по
стране,
Listening
to
the
music
Слушая
музыку,
Existing
somewhere
between
two
shores
Существуя
где-то
между
двумя
берегами,
Creating
whirlpools
Создавая
водовороты,
Trapped
in
the
swell
Пойманная
в
волне.
Hell
ain′t
so
far
from
heaven
when
you
got
no
home
Ад
не
так
уж
далеко
от
рая,
когда
у
тебя
нет
дома.
Even
tho′
I'm
as
Даже
если
я
Shy
as
a
violet
Застенчива,
как
фиалка,
Most
people
don′t
please
me
Большинство
людей
мне
не
нравятся.
Feelings
don't
come
easy
when
you
don′t
belong
Чувства
не
приходят
легко,
когда
ты
ни
к
чему
не
принадлежишь.
Underneath
the
still
water
Под
спокойной
водой
You'll
find
a
deep
well
Ты
найдешь
глубокий
колодец.
Hell
ain
t
so
for
from
heaven
when
you
got
no
home
Ад
не
так
уж
далеко
от
рая,
когда
у
тебя
нет
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole Bayer Sager, Peter Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.