Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A nos actes manqués - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A nos actes manqués - Live




A tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils
За все мои промахи, мои промахи, мои истинные солнца
Tous les chemins qui me sont passés à côté
Все пути, которые прошли мимо меня
A tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
За все мои пропущенные лодки, мои плохие сны
A tous ceux que je n'ai pas été
Всем, кого я не
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
На недоразумения, на ложь, на наше молчание
A tous ces moments que j'avais cru partager
За все те моменты, которые я думал поделиться
Aux phrases qu'on dit trop vite et sans qu'on les pense
К фразам, которые мы говорим слишком быстро и не думаем о них
A celles que je n'ai pas osées
К тем, кого я не осмеливался
Hooo a nos actes manqués
Хооо пропущенные наши действия
Hey Hey Hey Hey
Эй, Эй, Эй
Aux années perdues à tenter de ressembler
Потерянные годы, пытаясь выглядеть
A tous les murs que je n'aurais pas su briser
Все стены, которые я не смог бы сломать
A tout c'que j'ai pas vu tout près, juste à côté
Все, что я не видел рядом, рядом
Tout c'que j'aurais mieux fait d'ignorer
Все, что я лучше бы проигнорировал
Au monde, à ses douleurs qui ne me touchent plus
Миру, его боли, которые больше не касаются меня
Aux notes, aux solos que je n'ai pas inventés
К нотам, к соло, которые я не придумал
Tous ces mots que d'autres ont fait rimer et qui me tuent
Все эти слова, которые другие рифмовали и которые убивают меня
Comme autant d'enfants jamais portés
Как много детей, которые когда-либо носили
Hooo a nos actes manqués
Хооо пропущенные наши действия
Hey Hey Hey Hey
Эй, Эй, Эй
Aux amours échouées de s'être trop aimé
К неудачным любовям за то, что они слишком любили друг друга
Visages et dentelles croisés justes frôlés
Просто скрещенные лица и кружева
Aux trahisons que j'ai pas vraiment regrettées
За предательства, о которых я не очень-то жалела.
Aux vivants qu'il aurait fallu tuer
Живым, которых надо было убить.
A tout ce qui nous arrive enfin, mais trop tard
Все, что происходит с нами, наконец, но слишком поздно
A tous les masques qu'il aura fallu porter
Все маски, которые нужно было надеть
A nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
За наши слабости, за наши забвения, за наши отчаяния
Aux peurs impossibles à échanger
Страхи, которые невозможно обменять
A nos actes manqués x4
За наши пропущенные действия x4
Hey Hey Hey Hey
Эй, Эй, Эй





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.