Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A nos actes manqués - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - A nos actes manqués




A nos actes manqués
О наших упущенных возможностях
À tous mes loupés, mes ratés, mes vrais soleils
Обо всех моих промахах, неудачах, моих настоящих солнцах
Tous les chemins qui me sont passés à côté
Обо всех дорогах, что прошли мимо меня
À tous mes bateaux manqués, mes mauvais sommeils
Обо всех моих упущенных кораблях, моих бессонных ночах
À tous ceux que je n′ai pas été
О всех тех, кем я не стала
Aux malentendus, aux mensonges, à nos silences
О недопониманиях, лжи, наших молчаниях
À tous ces moments que j'avais cru partager
Обо всех тех моментах, которые, как я думала, мы разделили
Aux phrases qu′on dit trop vite et sans qu'on les pense
О фразах, сказанных слишком быстро и бездумно
À celles que je n'ai pas osées
О тех, что я не осмелилась произнести
Oh, à nos actes manqués
О, о наших упущенных возможностях
Aux années perdues à tenter de ressembler
О годах, потерянных в попытках быть похожей на других
À tous les murs que je n′aurais pas su briser
Обо всех стенах, которые я не смогла разрушить
À tout c′que j'ai pas vu tout près, juste à côté
Обо всем, что я не увидела рядом, совсем близко
Tout c′que j'aurais mieux fait d′ignorer
Обо всем, что лучше было бы мне проигнорировать
Au monde, à ses douleurs qui ne me touchent plus
О мире, о его боли, которая меня больше не трогает
Aux notes, aux solos que je n'ai pas inventés
О нотах, о соло, которые я не создала
Tous ces mots que d′autres ont fait rimer et qui me tuent
Обо всех этих словах, которые другие зарифмовали и которые убивают меня
Comme autant d'enfants jamais portés
Словно множество детей, которых я так и не выносила
Oh, à nos actes manqués
О, о наших упущенных возможностях
Aux amours échouées de s'être trop aimé
О любви, потерпевшей крах от слишком сильной любви
Visages et dentelles croisés, juste frôlés
Лица и кружева, мимолетные встречи, едва коснувшиеся друг друга
Aux trahisons que j′ai pas vraiment regrettées
О предательствах, о которых я не жалею
Aux vivants qu′il aurait fallu tuer
О живых, которых следовало бы убить
À tout ce qui nous arrive enfin, mais trop tard
Обо всем, что наконец с нами происходит, но слишком поздно
À tous les masques qu'il aura fallu porter
Обо всех масках, которые пришлось носить
À nos faiblesses, à nos oublis, nos désespoirs
О наших слабостях, наших забытых моментах, нашем отчаянии
Aux peurs impossibles à échanger
О страхах, которыми невозможно поделиться
Oh, à nos actes manqués
О, о наших упущенных возможностях
Nos actes manqués
Наши упущенные возможности
Nos actes manqués
Наши упущенные возможности
À nos actes manqués
О наших упущенных возможностях





Writer(s): jean-jacques goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.