Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Serre-moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Serre-moi




Parce que la pluie, le sol
Потому что дождь, земля
Les vents, la nuit, dehors
Ветры, ночью, снаружи
Les mots tremblants qu'on ne sait plus croire
Дрожащие слова, которым уже не верится
Parce que les absents et nos mémoires
Потому что отсутствующие и наши воспоминания
Parce qu'avec le temps, va
Потому что со временем будет
Tout dit-il, tout s'en va
Все говорит, все уходит
Beaux camarades, nos beaux espoirs
Прекрасные товарищи, наши прекрасные надежды
Parce que la triste ironie des miroirs
Потому что печальная ирония зеркал
Des malins qui parlent haut
- Громко проговорил лукавый.
Des oubliés privés de mots
Забытые, лишенные слов
Serre-moi fort
Обними меня крепко.
Serre-moi encore
Уверен!
Petite, quand ta jeunesse est mon décor
Маленькая, когда твоя юность-моя декорация
Sans tes caresses, la vie mord
Без твоих ласк жизнь кусается
Serre-moi fort
Обними меня крепко.
Serre-moi encore
Уверен!
Petite, ferme tes bras, ferme la porte
Маленькая, закрой руки, закрой дверь.
Aux diables qui m'emportent
Дьяволам, которые уносят меня
Aux diables qui m'emportent
Дьяволам, которые уносят меня
Aux diables qui m'emportent
Дьяволам, которые уносят меня





Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.