Paroles et traduction Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Serre-moi
Parce
que
la
pluie,
le
sol
Потому
что
дождь,
земля
Les
vents,
la
nuit,
dehors
Ветры,
ночью,
снаружи
Les
mots
tremblants
qu'on
ne
sait
plus
croire
Дрожащие
слова,
которым
уже
не
верится
Parce
que
les
absents
et
nos
mémoires
Потому
что
отсутствующие
и
наши
воспоминания
Parce
qu'avec
le
temps,
va
Потому
что
со
временем
будет
Tout
dit-il,
tout
s'en
va
Все
говорит,
все
уходит
Beaux
camarades,
nos
beaux
espoirs
Прекрасные
товарищи,
наши
прекрасные
надежды
Parce
que
la
triste
ironie
des
miroirs
Потому
что
печальная
ирония
зеркал
Des
malins
qui
parlent
haut
- Громко
проговорил
лукавый.
Des
oubliés
privés
de
mots
Забытые,
лишенные
слов
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепко.
Petite,
quand
ta
jeunesse
est
mon
décor
Маленькая,
когда
твоя
юность-моя
декорация
Sans
tes
caresses,
la
vie
mord
Без
твоих
ласк
жизнь
кусается
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепко.
Petite,
ferme
tes
bras,
ferme
la
porte
Маленькая,
закрой
руки,
закрой
дверь.
Aux
diables
qui
m'emportent
Дьяволам,
которые
уносят
меня
Aux
diables
qui
m'emportent
Дьяволам,
которые
уносят
меня
Aux
diables
qui
m'emportent
Дьяволам,
которые
уносят
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-JACQUES GOLDMAN, ERIC BENZI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.