Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole Fredericks feat. Jean-Jacques Goldman & Michael Jones - Un, deux, trois - Live




Un, deux, trois - Live
Раз, два, три - Концертная запись
Ça m'a pris par surprise
Это застало меня врасплох,
Quand j'étais qu'un gamin
Когда я была совсем девчонкой.
Je regardais tomber mes nuits
Я смотрела, как наступают мои ночи,
Et j'en attendais rien
И ничего от них не ждала.
Moi à Springfield, Massachusetts
Я в Спрингфилде, Массачусетс,
La vie coulait comme de beau
Жизнь текла, как прекрасный…
Un matin j'ai pris perpète
Однажды утром я получила пожизненный срок,
En ouvrant la radio
Включив радио.
Ça s'appelait rock and roll
Это называлось рок-н-ролл,
Moi ça m'a rendue folle
Меня это свело с ума.
Moi j'y ai rien compris
Я ничего в этом не понимала,
Sauf que c'était ma vie
Кроме того, что это была моя жизнь.
T'y comprends rien mais que ça sonne
Ты ничего не понимаешь, но это звучит,
Ça faisait 1, 2, 3
Это было раз, два, три.
Pretty mama
Красотка,
I miss you
Я скучаю по тебе,
Cannot get enough
Не могу насытиться,
I ain't got the blues
У меня нет хандры.
One, two, three
Раз, два, три,
Come on baby
Давай, милый,
Four, five, six
Четыре, пять, шесть,
A kiss
Поцелуй,
Seven, eight, nine
Семь, восемь, девять,
You're on my mind,
Ты в моих мыслях,
Ten, eleven, twelve
Десять, одиннадцать, двенадцать,
Tell me when
Скажи мне, когда.
Il parait qu'il y en aurait qui se damnent
Говорят, есть такие, кто проклянет себя
Pour du pouvoir pour de for
Ради власти, ради силы.
Chacun sa façon de brader son âme
У каждого свой способ продать свою душу,
On les plaint pour ce qu'ils ignorent
Их жаль за то, чего они не знают.
Moi quand j'entends intro de "Hey Joe"
Я, когда слышу вступление "Hey Joe",
Oh je le comprends mieux que aucun mot
О, я понимаю это лучше любых слов.
Et rien ne me met dans le même état
И ничто не приводит меня в такое же состояние,
Que la voix d'Aretha
Как голос Ареты.
Et c'était plus qu'une musique
И это было больше, чем музыка,
Un langage, one communion
Язык, единение,
Une religion laïque
Светская религия,
Notre façon de dire non
Наш способ сказать "нет".
Des cheveux longs jusqu'au blouson
Длинные волосы, куртка-косуха,
Mêmes idoles et mêmes temples
Те же кумиры и те же храмы,
Nous allions tous même direction
Мы все шли в одном направлении.
Nulle part, oui mais ensemble
В никуда, да, но вместе.





Writer(s): Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.