Carole Fredericks - Respire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole Fredericks - Respire




Respire
Дыши
À force de cette attraction qui nous y colle
От этой силы притяжения, что нас к себе пригвоздила,
À force de nos deux pieds cloués au sol
От того, что наши ноги словно приросли к земле,
À force d'être sur terre interdits de vol
От того, что, находясь на земле, нам запрещено летать,
On manque tellement d'air, on le mesure en bol.
Нам так не хватает воздуха, мы его по капле собираем.
À force de prier le ciel au Seigneur
От того, что мы молим небо, взывая к Господу,
Pauvres pécheurs, attendre un monde meilleur
Бедные грешники, ждём лучшего мира,
À force de nos bas-fonds, de nos haut-le-cœur
От нашей нищеты, от тошноты,
Comment reprendre un peu, un peu de hauteur?
Как нам хоть немного, хоть немного воспарить?
Respire, respire, espère et prie
Дыши, дыши, надейся и молись,
Inspire, expire, et de l'air et fuis, si tu restes c'est pire
Вдохни, выдохни, наберись воздуха и беги, если останешься будет хуже.
Respire, respire avant l'asphyxie, antisepsie, quand tout pourrit
Дыши, дыши, пока не задохнулся, антисептик, когда все вокруг гниет.
Fais tes poumons se remplir, respire!
Дай своим легким наполниться, дыши!
À force de trop de mots, de trop de laideur
От переизбытка слов, от переизбытка безобразия,
À force de trop à vendre jusqu'à l'écœure
От того, что продаём всё подряд, до тошноты,
À force de nos deux mains dans les moteurs
От того, что наши руки по локоть в машинном масле,
L'urgence est d'échapper à la pesanteur
Главное вырваться из оков притяжения.
À force d'ozone et d'oxyde de carbone
От озона и угарного газа,
À force de pollution dans nos neurones
От загрязнения, что проникло в наши нейроны,
À force de tous ces gens qui s'époumonent
От всех этих людей, которые задыхаются,
Quand plus rien ni personne, quand tout t'emprisonne...
Когда больше ничего и никого, когда ты в ловушке...
Respire, respire, espère et prie
Дыши, дыши, надейся и молись,
Inspire, expire, et de l'air et fuis, si tu restes c'est pire
Вдохни, выдохни, наберись воздуха и беги, если останешься будет хуже.
Respire, respire avant l'asphyxie, antisepsie, quand tout pourrit
Дыши, дыши, пока не задохнулся, антисептик, когда все вокруг гниет.
Fais tes poumons se remplir, respire!
Дай своим легким наполниться, дыши!
Respire, respire de la poésie
Дыши, дыши поэзией,
De l'harmonie, bois de l'infini, de l'air et des désirs!
Гармонией, пей бесконечность, воздух и желания!
Respire, respire, prends de l'altitude
Дыши, дыши, поднимись над суетой,
L'attitude, dis-tu, étudie et tue tes habitudes!
Измени своё отношение, говорят, изучи и убей свои привычки!
Respire, respire, espère et prie
Дыши, дыши, надейся и молись,
Inspire, expire, et de l'air et fuis, si tu restes c'est pire
Вдохни, выдохни, наберись воздуха и беги, если останешься будет хуже.
Respire, respire avant l'asphyxie, antisepsie, quand tout pourrit
Дыши, дыши, пока не задохнулся, антисептик, когда все вокруг гниет.
Fais tes poumons se remplir, respire!
Дай своим легким наполниться, дыши!





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.