Paroles et traduction Carole King feat. James Taylor - Machine Gun Kelly
I′ll
tell
you
about
Machine
Gun
Kelly
he
rode
along
the
outlaw
trail*
Я
расскажу
тебе
о
пулемете
Келли
Он
ехал
по
следу
преступников*
Machine
Gun
Kelly
was
a
simple
man
but
the
woman
was
as
hard
as
hell.
Пулемет
Келли
был
простым
человеком,
но
женщина
была
чертовски
тверда.
Watch
out
Machine
Gun,
don't
let
her
run
you
round.
Берегись
пулемета,
не
позволяй
ей
обвести
тебя
вокруг
пальца.
Don′t
let
the
woman
put
you
six
feet
in
the
ground,
Machine
Gun.
Не
позволяй
женщине
зарыть
тебя
на
шесть
футов
в
землю,
пулемет.
I'll
tell
you
about
Katherine
Kelly,
tired
of
being
such
small
time,
now.
Я
расскажу
тебе
о
Кэтрин
Келли,
которая
устала
быть
такой
маленькой.
Figured
they'd
kidnap
a
rich
man′s
son,
make
it
in
the
world
of
crime.
Решил,
что
они
похитят
сына
богача
и
добьются
успеха
в
преступном
мире.
Watch
out
Machine
Gun,
don′t
let
her
run
you
round.
Берегись
пулемета,
не
позволяй
ей
обвести
тебя
вокруг
пальца.
Don't
let
the
woman
put
you
six
feet
in
the
ground,
Machine
Gun.
Не
позволяй
женщине
зарыть
тебя
на
шесть
футов
в
землю,
пулемет.
You′d
better
watch
out
Machine
Gun
Kelly,
careful
of
what
you
do,
now.
Тебе
лучше
остерегаться
пулемета
Келли,
осторожнее
с
тем,
что
ты
делаешь.
If
you
keep
listening
to
your
old
lady,
ain't
no
telling
what′ll
happen
to
you,
now,
Если
ты
продолжишь
слушать
свою
старушку,
никто
не
знает,
что
с
тобой
теперь
будет.
The
government
boys
they
came
for
Machine
Gun,
took
the
poor
boy
away.
Правительственные
парни
пришли
за
пулеметом,
забрали
бедного
мальчика.
Stuck
him
in
a
hole
in
Leavenworth
prison
where
he
lived
until
his
dying
day.
Засунули
его
в
дыру
в
ливенвортской
тюрьме,
где
он
жил
до
самой
смерти.
Watch
out
Machine
Gun,
don't
let
her
put
you
down.
Берегись,
пулемет,
не
дай
ей
сломить
тебя.
Don′t
let
a
woman
make
you
out
to
be
a
clown,
Machine
Gun.
Не
позволяй
женщине
выставлять
себя
клоуном,
пулемет.
Watch
out
Machine
Gun.
Берегись
пулемета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Kortchmar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.