Paroles et traduction Carole King feat. James Taylor - You’ve Got A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You’ve Got A Friend
У тебя есть друг
When
you′re
down
and
troubled
Когда
ты
подавлен
и
обеспокоен
And
you
need
some
loving
care
И
нуждаешься
в
любящей
заботе
And
nothing,
whoa,
nothing
is
going
right
И
ничего,
ох,
ничего
не
идет
как
надо
Just
close
your
eyes,
think
of
me
Просто
закрой
глаза,
подумай
обо
мне
And
soon
I
will
be
there
И
скоро
я
буду
рядом
To
brighten
yeah
even
your
darkest
night
Чтобы
осветить
даже
твою
самую
темную
ночь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
where
ever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
была
I'll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer,
or
fall,
all
you
have
to
do
is
call
Зимой,
весной,
летом
или
осенью,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I′ll
be
there,
yeah,
yes
I'll
be
there
И
я
буду
там,
да,
я
буду
там
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
If
the
sky
above
you
Если
небо
над
тобой
Should
turn
dark
and
full
of
clouds
Станет
темным
и
полным
туч
And
that
old
north
wind
should
begin
to
blow
И
этот
старый
северный
ветер
начнет
дуть
Keep
your
head
together
Не
падай
духом
And
call
my
name
out
loud
И
позови
меня
громко
по
имени
Soon
you′ll
hear
me
knocking
upon
your
door,
your
door,
your
door
Скоро
ты
услышишь,
как
я
стучу
в
твою
дверь,
твою
дверь,
твою
дверь
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
where
ever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
была
I′ll
come
running
to
see
you
again
Я
прибегу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
got
to
do
is
call
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
And
I'll
be
there,
yes
I
will,
hey
men
И
я
буду
там,
да,
буду,
эй,
мужчина
Now,
ain′t
it
good
to
know
that
you've
got
a
friend?
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
People
can
be
so
cold
Люди
могут
быть
такими
холодными
They′ll
hurt
you
yes
and
desert
you
Они
ранят
тебя,
да,
и
бросят
тебя
Well,
they'll
take
your
soul
if
you
let
them
Они
заберут
твою
душу,
если
ты
им
позволишь
Oh
now,
but
don′t
you
let
them
О,
но
не
позволяй
им
You
just
call
out
my
name
Просто
позови
меня
по
имени
And
you
know
where
ever
I
am
И
ты
знаешь,
где
бы
я
ни
была
I'll
come
running,
just
the
fastes
I
can,
to
see
you
again
Я
прибегу,
так
быстро,
как
смогу,
чтобы
увидеть
тебя
снова
See
you
again,
ohhh
yes,
dont
you
know
'bout
that?
Увидеть
тебя
снова,
о,
да,
разве
ты
не
знаешь
об
этом?
Winter,
spring,
summer,
or
fall
Зимой,
весной,
летом
или
осенью
All
you
got
to
do
is
call
me,
yeah
I′ll
be
there,
yeah,
yes
I′ll
be
there
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
позвать
меня,
да,
я
буду
там,
да,
я
буду
там
You've
got
a
friend,
you′ve
got
yourself
a
friend
У
тебя
есть
друг,
у
тебя
есть
друг
Ain't
it
good
to
know
that
you′ve
got
a
friend?
Разве
не
здорово
знать,
что
у
тебя
есть
друг?
Ain't
it
good
to
know?
good
to
know
Разве
не
здорово
знать?
Здорово
знать
Ain′t
it
good
to
know?
ain't
good
to
know
Разве
не
здорово
знать?
Разве
не
здорово
знать
Ain't
it
good
to
know?
ain′t
it
good
to
know?
Разве
не
здорово
знать?
Разве
не
здорово
знать?
Ain′t
it
good
to
know?
yeah,
yeah,
yeah
Разве
не
здорово
знать?
Да,
да,
да
You've
got
a
friend
У
тебя
есть
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.