Carole King - A Quiet Place To Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King - A Quiet Place To Live




A Quiet Place To Live
Тихое место для жизни
All I want is a quiet place to live
Всё, чего я хочу, это тихое место для жизни,
Where I can enjoy the fruits of my labour
Где я могла бы наслаждаться плодами своего труда,
Read the paper
Читать газету
And not have to cry out loud
И не кричать во весь голос.
In my mind, I can see it crystal clear
В своих мечтах я вижу это кристально ясно:
Sharing my dreams with the people around me
Делюсь своими мечтами с людьми вокруг меня,
Now they surround me
Теперь они окружают меня,
And I'm just a part of the crowd
А я всего лишь часть толпы.
What will become of us?
Что с нами станет?
What about the children?
Что будет с детьми?
What will they do to us next time around?
Что они сделают с нами в следующий раз?
What will the answer be?
Каков будет ответ?
What will it mean to me?
Что это будет значить для меня?
When are they gonna see we're underground?
Когда они поймут, что мы на дне?
Here underground
Здесь, на дне.
And all I want is a quiet place to live
И всё, чего я хочу, это тихое место для жизни,
Where I can be free in a world of my making
Где я могла бы быть свободной в мире, созданном мной,
Instead of taking
Вместо того, чтобы брать
What they decided to give
То, что они решили дать.
I wouldn't want what they have, no
Я бы не хотела того, что есть у них, нет,
If I could only find (if I could only find)
Если бы я только могла найти (если бы я только могла найти)
A quiet place to live
Тихое место для жизни.





Writer(s): Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.