Paroles et traduction Carole King - It's Too Late (Live at The Montreux Jazz Festival 1973)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Too Late (Live at The Montreux Jazz Festival 1973)
Слишком поздно (Живое выступление на джазовом фестивале в Монтрё 1973)
Stayed
in
bed
all
morning
just
to
pass
the
time
Оставалась
в
постели
всё
утро,
просто
чтобы
убить
время
There's
something
wrong
here,
there
can
be
no
denyin'
Что-то
не
так,
и
это
невозможно
отрицать
One
of
us
is
changin'
or
maybe
we've
just
stopped
tryin'
Один
из
нас
меняется,
или,
может
быть,
мы
просто
перестали
стараться
And
it's
too
late
baby
now,
it's
too
late
И
слишком
поздно,
милый,
теперь
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
сохранить
наши
отношения
Something
inside
has
died
and
I
can't
hide
Что-то
внутри
умерло,
и
я
не
могу
это
скрыть
And
I
just
can't
fake
it,
oh,
no,
no,
no,
no
И
я
просто
не
могу
притворяться,
о,
нет,
нет,
нет,
нет
It
used
to
be
so
easy
livin'
here
with
you
Раньше
было
так
легко
жить
здесь
с
тобой
You
were
light
and
breezy
and
I
knew
just
what
to
do
Ты
был
таким
лёгким
и
беззаботным,
и
я
знала,
что
делать
Now,
you
look
so
unhappy
and
I
feel
like
a
fool
Теперь
ты
выглядишь
таким
несчастным,
а
я
чувствую
себя
дурой
And
it's
too
late,
baby
now
it's
too
late
И
слишком
поздно,
милый,
теперь
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
сохранить
наши
отношения
Somethin'
inside
has
died
and
I
can't
hide
Что-то
внутри
умерло,
и
я
не
могу
это
скрыть
And
I
just
can't
fake
it,
oh,
no,
no,
no,
no...
И
я
просто
не
могу
притворяться,
о,
нет,
нет,
нет,
нет...
There'll
be
good
times
again
for
me
and
you
У
меня
и
у
тебя
ещё
будут
хорошие
времена
But
we
just
can't
stay
together,
don't
you
feel
it,
too?
Но
мы
просто
не
можем
оставаться
вместе,
разве
ты
не
чувствуешь
этого
тоже?
Still,
I'm
glad
for
what
we
had
and
how
I
once
loved
you
Тем
не
менее,
я
рада
тому,
что
у
нас
было,
и
тому,
как
я
когда-то
любила
тебя
But
it's
too
late,
baby
now
it's
too
late
Но
слишком
поздно,
милый,
теперь
слишком
поздно
Though
we
really
did
try
to
make
it
Хотя
мы
действительно
пытались
сохранить
наши
отношения
Somethin'
inside
has
died
and
I
can't
hide
Что-то
внутри
умерло,
и
я
не
могу
это
скрыть
And
I
just
can't
fake
it,
oh,
no,
no,
no,
no,
no
И
я
просто
не
могу
притворяться,
о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
It's
too
late,
baby,
it's
too
late,
oh
now,
darling
Слишком
поздно,
милый,
слишком
поздно,
о,
теперь,
дорогой
It's
too
late
Слишком
поздно
Over
here
at
the
piano
is
Clarence
McDonald,
Clarence
Здесь
за
пианино
Кларенс
Макдональд,
Кларенс
On
the
electric
bass,
Charles
Larkin
На
электробасе
Чарльз
Ларкин
On
the
drums,
Harvey
Mason
На
барабанах
Харви
Мейсон
On
tumbas,
and
bongos
and
other
percussions,
Miss
Bobby
Hall
На
тумбах,
бонго
и
других
ударных
мисс
Бобби
Холл
And
on
the
guitar,
Mr.
David
Tinwalking
И
на
гитаре
мистер
Дэвид
Тинволкер
I
tell
ya,
I
wouldn't
wanna
follow
him
Говорю
вам,
я
бы
не
хотел
выступать
после
него
Alright,
we'd
like
to
do
some
songs
from
our
new
album,
Fantasy
Хорошо,
мы
хотели
бы
исполнить
несколько
песен
из
нашего
нового
альбома
Fantasy
Our
new
album...
Does
that
mean
Royal?
Наш
новый
альбом...
Это
значит
Royal?
It
is,
however,
we
hope
you
enjoy
Так
или
иначе,
мы
надеемся,
вам
понравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.