Carole King - Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King - Medley




Medley
Попурри
(So, these songs... I'm gonna do kind of a medley of some of the songs)
(Итак, эти песни... Я собираюсь спеть попурри из нескольких песен)
(That I wrote with Gerry Goffin, who was my first husband)
(Которые я написала с Джерри Гоффином, моим первым мужем)
(My first lyricist and still a very dear friend. Okay)
(Моим первым автором текстов и всё ещё очень дорогим другом. Итак)
(Those of you that don't remember Bobby Vee doing this song)
(Те из вас, кто не помнит, как эту песню пел Бобби Ви)
(You might have heard it more recently on a diaper commercial)
(Вы, возможно, слышали её совсем недавно в рекламе подгузников)
My tears are falling 'cause you've taken her away
Мои слёзы текут, потому что ты её увёл
And though it really hurts me so
И хотя мне действительно очень больно
There's something that I've gotta say
Я должна тебе кое-что сказать
Take good care of my baby
Береги мою крошку
Be just as kind as you can be
Будь с ней как можно добрее
And if you should discover
И если ты вдруг поймёшь
That you don't really love her
Что ты её на самом деле не любишь
Just send my baby back home to me
Просто отправь мою крошку домой ко мне
(This was my first hit as an artist, back in '63)
(Это был мой первый хит как исполнительницы, в 1963 году)
The weather here is just as nice as it can be
Погода здесь просто прекрасна
Although it doesn't really matter much to me
Хотя для меня это не имеет никакого значения
For all the fun I'll have while you're so far away
Ведь всё веселье, которое у меня будет, пока ты так далеко
It might as well rain until September
Может так же хорошо вылиться в дождь до сентября
September, September
Сентября, сентября
Oh, it might as well rain until September
О, может так же хорошо лить дождь до сентября
(Now this one was a hit by Steve Lawrence in the 60's)
(Эту песню исполнял Стив Лоуренс в 60-х)
(Donny Osmond in the 70's and maybe Jay-Z will sample it this year)
(Донни Осмонд в 70-х, а Джей-Зи, может быть, сделает из неё сэмпл в этом году)
Go away, little girl
Уходи, девочка
Go away, little girl
Уходи, девочка
It's hurting me more each minute that you delay
Мне всё больнее с каждой минутой твоего промедления
When you are near me like this
Когда ты так близко ко мне
You're much too hard to resist
Тебе слишком трудно сопротивляться
So go away, little girl
Так что уходи, девочка
Call it a day, little girl
На сегодня всё, девочка
Please, go away, little girl
Пожалуйста, уходи, девочка
Before I beg you to stay
Пока я не начал умолять тебя остаться
Go away
Уходи
Woke up this morning feeling fine
Проснулась сегодня утром в хорошем настроении
'Cause there was something special on my mind
Потому что у меня на уме было кое-что особенное
Last night I met a new boy in the neighborhood
Вчера вечером я встретила нового парня по соседству
Oo-wee-oo, something tells me I'm into something good
О-уи-о, что-то подсказывает мне, что это что-то хорошее
Something tells me I'm into something good
Что-то подсказывает мне, что это что-то хорошее
Hey girl, sit yourself down
Эй, парень, присядь
I'm not ashamed to get down on the ground
Мне не стыдно упасть на колени
Bye, baby
Малыш
And beg you, beg you to stay
И умолять тебя, умолять тебя остаться
Bye bye, baby
Пока-пока, малыш
Don't go away
Не уходи
Hey, girl
Эй, парень
I beg you, please, don't go away
Я умоляю тебя, пожалуйста, не уходи
Hey, hey, girl
Эй, эй, парень
One fine day
В один прекрасный день
You'll look at me
Ты посмотришь на меня
And you will know our love was meant to be
И ты узнаешь, что нашей любви суждено было случиться
One fine day
В один прекрасный день
You're gonna want me for your girl
Ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой
One fine day, whoa
В один прекрасный день, о
One fine day
В один прекрасный день
You're gonna want me for your girl
Ты захочешь, чтобы я стала твоей девушкой
Tonight you're mine completely
Сегодня ты полностью мой
You give your love so sweetly
Ты даришь свою любовь так мило
Tonight the light of love is in your eyes
Сегодня в твоих глазах горит свет любви
But will you love me tomorrow?
Но будешь ли ты любить меня завтра?
Tonight with words unspoken
Сегодня ночью ты без слов говоришь
You say that I'm the only one
Что я единственная для тебя
But will my heart be broken
Но будет ли разбито моё сердце
When the night meets the morning sun?
Когда ночь встретит утреннее солнце?
I'd like to know that your love
Я бы хотела знать, что твоя любовь
Is love I can be sure of
Это та любовь, в которой я могу быть уверена
So tell me now and I won't ask again
Так скажи мне сейчас, и я больше не буду спрашивать
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты любить меня завтра?
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты любить меня завтра?
(This one's mine)
(Эта песня моя)
Baby, will you still love me tomorrow?
Малыш, будешь ли ты любить меня завтра?
(Join me)
(Присоединяйтесь ко мне)
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты любить меня завтра?





Writer(s): Carole King, Gerry Goffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.