Paroles et traduction Carole King - Once a Fool, Always a Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once a Fool, Always a Fool
Раз на дурака, всегда на дурака
I
let
the
pain
just
walk
on
in
Я
позволила
боли
просто
войти,
And
I
pulled
up
the
nearest
chair
И
подвинула
ближайший
стул.
No
need
to
say,
hey,
how
you
been
Не
нужно
спрашивать,
как
дела,
We've
been
friends
too
long
to
care
Мы
слишком
давно
друзья,
чтобы
переживать.
Baby,
you're
the
cause
Дорогой,
ты
причина
Of
my
sleepless
nights
Моих
бессонных
ночей,
But
it's
not
that
Но
дело
не
в
том,
I'm
about
to
complain
Что
я
собираюсь
жаловаться.
You
get
used
to
it
К
этому
привыкаешь,
Sing
your
blues
to
it
Поешь
блюз
об
этом.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
There's
no
way
to
change
Нет
способа
измениться,
To
be
rearranged
anymore
Перестроиться
больше.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
When
you
ring
the
bell
Когда
ты
звонишь
в
дверь,
I
can
tell
who
you're
ready
for
Я
знаю,
для
кого
ты
готов.
I
always
find
you
with
alibis
Я
всегда
слышу
от
тебя
оправдания,
When
I
know
you're
the
guilty
one
Когда
знаю,
что
виноват
ты.
I
never
ask
for
a
reason
why
Я
никогда
не
спрашиваю
почему
You
come
home
with
the
rising
sun
Ты
приходишь
домой
с
восходящим
солнцем.
What
the
use
of
making
it
harder,
boy
Какой
смысл
делать
это
еще
труднее,
милый,
When
it's
hard
enough
already
for
me
Когда
мне
и
так
уже
достаточно
тяжело?
Be
it
right
or
wrong
Правильно
это
или
нет,
I
shall
play
along
Я
буду
подыгрывать.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
There's
no
way
to
change
Нет
способа
измениться,
To
be
rearranged
anymore
Перестроиться
больше.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
When
you
ring
the
bell
Когда
ты
звонишь
в
дверь,
I
can
tell
who
you're
ready
for
Я
знаю,
для
кого
ты
готов.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
There's
no
way
to
change
Нет
способа
измениться,
To
be
rearranged
anymore
Перестроиться
больше.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака,
When
you
ring
the
bell
Когда
ты
звонишь
в
дверь,
I
can
tell
who
you're
ready
for
Я
знаю,
для
кого
ты
готов.
Once
a
fool,
always
a
fool
Раз
на
дурака,
всегда
на
дурака.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.