Paroles et traduction Carole King - Short Mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
district
of
the
Rhine-Ruhr
Ну,
район
Рейн-Рур
Is
diverse
with
tall
and
short
Разнообразен,
есть
там
и
высокие,
и
низкие,
And
should
you
visit
there
И
если
ты
туда
поедешь,
You'll
wanna
be
prepared
Тебе
стоит
быть
готовым
For
a
dwarf
named
Mighty
Mort
К
встрече
с
карликом
по
имени
Морти-крепыш.
Now
Mortie's
rather
scrappy
Морти
довольно
драчлив,
You
see
he
stands
'bout
two
foot
four
Видишь
ли,
он
ростом
всего
два
фута
четыре
дюйма,
All
the
Altstadt
ladies
call
him
kneecap
lover
Все
дамы
Альтштадта
называют
его
любителем
коленок,
All
the
mens
just
call
him
squirt
А
все
мужчины
просто
зовут
его
коротышкой.
Well
he's
short,
short
Mighty
Mort
Да,
он
коротышка,
коротышка
Морти-крепыш,
The
shortest
dwarf
in
all
Düsseldorf
Самый
маленький
карлик
во
всем
Дюссельдорфе,
Shorter
than
a
young
Dauchhound
Короче
молодого
таксенка
And
quicker
than
a
prarie
dog
И
быстрее
луговой
собачки.
Now
Mortie
he's
a
drinker
Морти
любит
выпить,
And
he
likes
his
Altbier
cool
И
ему
нравится
холодное
альтбир,
And
he
likes
to
pick
a
pocket
clean
И
он
любит
обчищать
карманы,
In
back
of
drunken
people's
stools
За
спинами
пьяных
у
барных
стульев.
He's
got
his
tiny
lederhosen
На
нем
крошечные
кожаные
штанишки,
He's
got
his
green
felt
hat
on
fine
На
нем
отлично
сидит
зеленая
фетровая
шляпа,
He
got
a
1mil.
Luger
for
a
pocket
shooter
У
него
миллиметровый
Люгер
в
качестве
карманного
пистолета,
He
got
a
thimble
for
a
stein
И
наперсток
вместо
кружки.
Well
he's
short,
short
Mighty
Mort
Да,
он
коротышка,
коротышка
Морти-крепыш,
The
shortest
dwarf
in
all
Düsseldorf
Самый
маленький
карлик
во
всем
Дюссельдорфе,
Shorter
than
a
young
Dauchhound
Короче
молодого
таксенка
And
quicker
than
a
prarie
dog
И
быстрее
луговой
собачки.
Well
Friday
'bout
a
week
ago
В
прошлую
пятницу
Mortie's
sucking
suds
Морти
потягивал
пивко,
And
on
the
ledge
of
the
bar
И
на
стойке
бара
Leaned
a
chap
named
Otis
Оперся
парень
по
имени
Отис,
Who
wore
some
fancy
duds
В
каком-то
модном
прикиде.
Well
he
snuck
up
right
behind
him
Морти
подкрался
к
нему
сзади,
But
a
scuffle
soon
enued
Но
вскоре
завязалась
драка,
And
Mighty
Mort
got
a
whoopin
И
Морти-крепышу
здорово
досталось
For
touchin'
the
ass
of
an
English
dude
За
то,
что
он
потрогал
задницу
английского
парня.
Well
he's
short,
short
Mighty
Mort
Да,
он
коротышка,
коротышка
Морти-крепыш,
The
shortest
dwarf
in
all
Düsseldorf
Самый
маленький
карлик
во
всем
Дюссельдорфе,
Shorter
than
a
young
Dauchhound
Короче
молодого
таксенка
And
quicker
than
a
prarie
dog
И
быстрее
луговой
собачки.
Well
the
whole
bar
started
laughin'
Весь
бар
начал
смеяться,
And
when
they
pulled
the
two
apart
И
когда
их
разняли,
Mortie
looked
like
a
wienerschnitzel
Морти
был
похож
на
шницель,
In
a
bowl
full
of
sauerkraut
В
миске
с
квашеной
капустой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.