Carole King - Smackwater Jack (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King - Smackwater Jack (Live)




Smackwater Jack (Live)
Пропойца Джек (Концертная запись)
Now, Smackwater Jack,
Жил-был Пропойца Джек,
He bought a shotgun
Купил он себе дробовик,
'Cause he was in the mood
Ведь был он в настроении
For a little confrontation.
Для небольшой конфронтации.
He just a-let it all hang loose;
Он просто дал себе волю,
He didn't think about the noose.
Не думал он о петле.
He couldn't take no more abuse
Терпеть он больше не мог,
So he shot down the congregation.
И вот он расстрелял прихожан.
You can't talk to a man
Не поговоришь с мужчиной,
With a shotgun in his hand.
Когда в его руке дробовик.
Now, Big Jim the chief
А Большой Джим, шериф,
Stood for law and order.
Стоял за закон и порядок.
He called for the guard to come
Он призвал стражу явиться
And surround the border.
И окружить всю границу.
Now, from his bulldog mouth,
И из его рта бульдога,
As he led the posse south,
Когда он повел отряд на юг,
Came the cry, "We got to ride
Раздался крик: «Мы должны ехать,
To clean up the streets
Чтобы очистить улицы
For our wives and our daughters!"
Для наших жен и дочерей!»
You can't talk to a man
Не поговоришь с мужчиной,
When he don't wanna understand.
Когда он не хочет понять.
No, no, no, no, no.
Нет, нет, нет, нет, нет.
The account of the capture
Рассказ о поимке
Wasn't in the papers,
Не попал в газеты,
But you know, they hanged ol' Smack right then
Но знайте, старого Джека повесили сразу,
Instead of later.
Не откладывая на потом.
You know, the people were quite pleased
Знаете, люди были довольны,
'Cause the outlaw had been seized
Ведь преступник был схвачен,
And on the whole, it was a very good year
И в целом, это был очень хороший год
For the undertaker.
Для гробовщика.
You know, you know, you can't talk to a man
Знаешь, знаешь, не поговоришь с мужчиной,
With a shotgun in his hand.
Когда в его руке дробовик.
A shotgun in his hand.
Дробовик в его руке.
Smackwater Jack bought a shotgun.
Пропойца Джек купил дробовик.
Yeah, Smackwater Jack bought a shotgun.
Да, Пропойца Джек купил дробовик.
Oh, Smackwater Jack, yeah.
О, Пропойца Джек, да.
Talkin' 'bout Smackwater Jack, yeah.
Говорят о Пропойце Джеке, да.
Talkin' 'bout a-Smackwater Jack, now.
Говорят о Пропойце Джеке, вот.
Talkin' 'bout Smack.
Говорят о Джеке.
Talkin' 'bout Jack.
Говорят о Джеке.
Smackwater Jack, yeah.
Пропойца Джек, да.





Writer(s): Gerry Goffin, Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.