Paroles et traduction Carole King - Smackwater Jack (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smackwater Jack (Live)
Пропойца Джек (Концертная запись)
Now,
Smackwater
Jack,
Жил-был
Пропойца
Джек,
He
bought
a
shotgun
Купил
он
себе
дробовик,
'Cause
he
was
in
the
mood
Ведь
был
он
в
настроении
For
a
little
confrontation.
Для
небольшой
конфронтации.
He
just
a-let
it
all
hang
loose;
Он
просто
дал
себе
волю,
He
didn't
think
about
the
noose.
Не
думал
он
о
петле.
He
couldn't
take
no
more
abuse
Терпеть
он
больше
не
мог,
So
he
shot
down
the
congregation.
И
вот
он
расстрелял
прихожан.
You
can't
talk
to
a
man
Не
поговоришь
с
мужчиной,
With
a
shotgun
in
his
hand.
Когда
в
его
руке
дробовик.
Now,
Big
Jim
the
chief
А
Большой
Джим,
шериф,
Stood
for
law
and
order.
Стоял
за
закон
и
порядок.
He
called
for
the
guard
to
come
Он
призвал
стражу
явиться
And
surround
the
border.
И
окружить
всю
границу.
Now,
from
his
bulldog
mouth,
И
из
его
рта
бульдога,
As
he
led
the
posse
south,
Когда
он
повел
отряд
на
юг,
Came
the
cry,
"We
got
to
ride
Раздался
крик:
«Мы
должны
ехать,
To
clean
up
the
streets
Чтобы
очистить
улицы
For
our
wives
and
our
daughters!"
Для
наших
жен
и
дочерей!»
You
can't
talk
to
a
man
Не
поговоришь
с
мужчиной,
When
he
don't
wanna
understand.
Когда
он
не
хочет
понять.
No,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
The
account
of
the
capture
Рассказ
о
поимке
Wasn't
in
the
papers,
Не
попал
в
газеты,
But
you
know,
they
hanged
ol'
Smack
right
then
Но
знайте,
старого
Джека
повесили
сразу,
Instead
of
later.
Не
откладывая
на
потом.
You
know,
the
people
were
quite
pleased
Знаете,
люди
были
довольны,
'Cause
the
outlaw
had
been
seized
Ведь
преступник
был
схвачен,
And
on
the
whole,
it
was
a
very
good
year
И
в
целом,
это
был
очень
хороший
год
For
the
undertaker.
Для
гробовщика.
You
know,
you
know,
you
can't
talk
to
a
man
Знаешь,
знаешь,
не
поговоришь
с
мужчиной,
With
a
shotgun
in
his
hand.
Когда
в
его
руке
дробовик.
A
shotgun
in
his
hand.
Дробовик
в
его
руке.
Smackwater
Jack
bought
a
shotgun.
Пропойца
Джек
купил
дробовик.
Yeah,
Smackwater
Jack
bought
a
shotgun.
Да,
Пропойца
Джек
купил
дробовик.
Oh,
Smackwater
Jack,
yeah.
О,
Пропойца
Джек,
да.
Talkin'
'bout
Smackwater
Jack,
yeah.
Говорят
о
Пропойце
Джеке,
да.
Talkin'
'bout
a-Smackwater
Jack,
now.
Говорят
о
Пропойце
Джеке,
вот.
Talkin'
'bout
Smack.
Говорят
о
Джеке.
Talkin'
'bout
Jack.
Говорят
о
Джеке.
Smackwater
Jack,
yeah.
Пропойца
Джек,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerry Goffin, Carole King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.