Carole King - Will You Still Love Me Tomorrow (with James Taylor & James Taylor) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Carole King - Will You Still Love Me Tomorrow (with James Taylor & James Taylor) (Live)




Tonight you're mine, completely
Сегодня ночью ты полностью моя.
You give your love so sweetly
Ты так сладко даришь свою любовь.
Tonight the light of love is in your eyes
Сегодня ночью в твоих глазах свет любви.
But will you love me tomorrow?
Но будешь ли ты любить меня завтра?
Is this a lasting treasure
Это вечное сокровище
Or just a moment's pleasure?
Или просто минутное удовольствие?
Can I believe the magic of your sights?
Могу ли я поверить в волшебство твоих взглядов?
Will you still love me tomorrow?
Будешь ли ты любить меня завтра?
Tonight with words unspoken
Сегодня ночью с невысказанными словами
You say that I'm the only one
Ты говоришь, что я единственный.
But will my heart be broken, oh now, now
Но будет ли мое сердце разбито, о, Сейчас, сейчас?
When the night (when the night)
Когда ночь (когда ночь)
Meets the morning sun (meets the morning sun)
Встречает утреннее солнце (встречает утреннее солнце)
All you have to do is touch my hand
Все, что тебе нужно сделать, это дотронуться до моей руки.
To show me you understand
Чтобы показать мне, что ты понимаешь,
And something happens to me
и со мной что-то случится.
It's some kind of wonderful
Это какое-то чудо.
Any time my little world is blue
В любое время мой маленький мир становится синим.
I just have to look at you
Я просто должен смотреть на тебя.
And everything seems to be
И все, кажется, так и есть.
Some kind of wonderful
Какой-то чудесный ...
I know I can't express
Я знаю, что не могу выразить ...
This feeling of tenderness
Это чувство нежности
There's so much I want to say
Я так много хочу сказать.
Oh, but the right words just don't come my way
О, но правильные слова просто не приходят мне на ум.
When this old world starts getting me down
Когда этот старый мир начинает угнетать меня ...
And people are just too much for me to face
А люди-это слишком много для меня, чтобы смотреть им в лицо.
I'll climb way up to the top of the stairs
Я заберусь на самый верх лестницы.
And all my cares just drift right into space
И все мои заботы просто дрейфуют прямо в космос.
On the roof, it's peaceful as can be
На крыше так спокойно, как только может быть.
And there the world below can't bother me
И там, внизу, мир не может меня беспокоить.
Let me tell you now
Позволь мне сказать тебе сейчас
When I come home feeling tired and weak
Когда я прихожу домой, чувствуя усталость и слабость.
I'll go up where the air is fresh and sweet
Я поднимусь туда, где воздух свеж и сладок.
I'll get away from the hustling crowd
Я уйду от суетливой толпы.
And all the rat-race noise down in the street
И весь этот шум крысиных бегов на улице.
On the roof, the only place I know
На крыше-единственное место, которое я знаю.
Where you just have to wish to make it so
Где тебе просто нужно захотеть, чтобы это было так.
Oh, let's go up on the roof
О, давай поднимемся на крышу.
At night the stars put on a show for free
Ночью звезды устраивают бесплатное шоу
And darling, you can share it all with me
И, дорогая, ты можешь разделить все это со мной.
I keep on telling you
Я продолжаю повторять тебе
That right smack dab in the middle of town
Это прямо в центре города
I found a paradise that's trouble-proof
Я нашел рай, который надежен.
So if this world starts a-getting you down
Так что если этот мир начнет угнетать тебя ...
There's room enough for two
Здесь хватит места для двоих.
Up on the roof
На крыше.
Up on the roof
На крыше.
Everything is all right
Все в порядке.
Up on the roof oh, oh
Наверху, на крыше, о-о-о
Come on baby, come on honey
Давай, детка, давай, милая.
Come on. come on, now
Ну же, ну же, ну же
Darling up on the roof
Дорогая на крыше
Everything is all right, everything is all right
Все в порядке, все в порядке.
Everything is all right
Все в порядке.
Up on the roof
На крыше.





Writer(s): Gerry Goffin, Carole King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.